Traductions 3
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Taboo |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Story of a tragic love triangle that develops between a mother daugther and a farmhand. A good-looking widow lives alone on a farm with her teenage daughter. Their neighbor occasionally helps them in the farmwork. He would have eventually married the mother, but the daughter tries to seduce him at all costs. He becomes the lover of both women, but eventually runs away leaving the mother shattered and the daughter pregnant. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
禁忌 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
一个悲剧的三角恋故事发生在一个母亲女儿和一个农场工人之间。一个漂亮的寡妇和她十几岁的女儿独自生活在一个农场。他们的邻居偶尔帮他们干农活。他最终会娶母亲,但女儿试图诱惑他不惜一切代价。他成为了两个女人的情人,但最终逃跑了,留下母亲崩溃和女儿怀孕。 |
|
||||
|
polonais (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Tabu |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Milka i jej owdowiała wcześnie matka mieszkają na odludziu z dala od wsi. Utrzymują się z wyrabiania koronek i niewielkiego gospodarstwa, w którym pomaga im Krystian. Milkę adoruje syn sklepikarki – Stefek, którego zaloty dziewczyna odrzuca. Stary organista zabiega o względy matki, która nie chce się z nim związać. Okazuje się, że obie kochają Krystiana, który jednak nade wszystko ceni sobie wolność. Aby uniknąć kłopotliwej sytuacji salwuje się ucieczką. Wkrótce okazuje się, że Milka spodziewa się dziecka. |
|
||||
|