The Rig (2010)
← Back to main
Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
钻井生物 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
位于汪洋大海一个海底油田基地,突然刮起了一阵剧烈的台风,之后便出现了工作人员失踪的情况,基地的负责人吉姆似乎察觉了什么暗示,在寻找失踪人员时被一种神秘怪物的爪子划伤后身体爆裂而亡,其后员工们一个一个都被神秘的怪物吃掉了,于是,在孤立无援的基地上,工作人员们团结一致纷纷拿起武器进行了反抗,他们最终能成功逃离这里吗? |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als er buiten een orkaan woedt, maakt een kleine maar ervaren ploeg op een booreiland zich klaar om de storm uit te zitten. Geïsoleerd op het booreiland is het snel gedaan met de rust onder de bemanning wanneer één van hen vermist wordt en een zoektocht niets oplevert. Ze komen er achter dat een dodelijk wezen de bemanning belaagd en ze één voor één elimineert. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Rig |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In the midst of a tropical storm, the crew of an offshore oil rig must survive the rampage of a creature after invading its undersea habitat. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une tempête tropicale frappe une plateforme pétrolière. L’ensemble des ouvriers, à l’exception des techniciens les plus expérimentés, est évacué. Isolés sur la plateforme, leur routine est interrompue une nuit par la disparition d’un des techniciens. Puis, ils découvrent qu’une créature s’est introduite dans les lieux… et les élimine les uns après les autres. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Arbeiter auf einer Ölplattform mitten im Ozean machen bei einer Tiefseebohrung eine ungewöhnliche Entdeckung: Als der Bohrer im Sand auf etwas Festes stößt, sieht es aus, als würde Blut aufsteigen. Die Crew hat zunächst jedoch andere Sorgen, denn ein gewaltiger Tropensturm zieht auf. Und mit ihm eine mörderische Kreatur aus den Tiefen des Meeres. Als die ersten Besatzungsmitglieder, die sich zu weit von Gruppe entfernen, auf mysteriöse Weise verschwinden, bricht Panik aus. Das Monster tötet nach dem anderen und bald geht es nur noch um das nackte Überleben. Für die verbleibende Besatzung gibt es kein Entkommen und keine Aussicht auf Hilfe vom Festland. Es bleibt nur noch die Flucht nach vorne: Sie müssen sich dem unbekannten Wesen stellen und die Bestie töten, ehe sie ihr selbst zum Opfer fallen. Allerdings befinden sich keine Waffen an Bord... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eνώ η τρικυμία μαίνεται έξω, τα μέλη του πληρώματος μιας θαλάσσιας πλατφόρμας εξόρυξης πετρελαίου περιμένουν υπομονετικά να κοπάσει. Η ψυχραιμία τους δοκιμάζεται όταν κάποιος εξαφανίζεται και ψάχνουν μάταια να το βρουν. Σύντομα ανακαλύπτουν πως ένα θανάσιμο τέρας παραμονεύει και τoυς σκοτώνει έναν-έναν. Απομονωμένοι πάνω στην πλατφόρμα, με κάθε μέσο επικοινωνίας κατεστραμένο και τη θύελλα να δυσκολεύει τα πράγματα, προσπαθούν να επιβιώσουν από την ανελέητη, θανάσιμη δύναμη που τους κυνηγάει. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A fúrótorony |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy trópusi vihar sújtotta mélytengeri olajfúrótornyon maradt személyzetnek szembe kell szállnia a próbafúrások során felszínre tört gyilkos lényekkel |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Rig - Il mostro degli abissi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Come un uragano infuria di fuori, l'equipaggio di piccole, ma con esperienza di un impianto di perforazione del petrolio si deposita per superare la tempesta. Isolato su l'impianto di perforazione, la calma è di breve durata, quando un membro dell'equipaggio manca all'appello e una vasta ricerca si rivela inutile. Lentamente, si scopre che una creatura mortale è stalking l'equipaggio scheletro, eliminando uno ad uno. Circondato da niente, ma oceano in tempesta, la loro comunicazione tagliate e non lontano l'impianto di perforazione, la teppisti cercano di sopravvivere alla notte di tempesta, con una forza implacabile della morte di caccia giù. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
8광구: 몬스터의 부활 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
폭풍우가 내리는 바다 한가운데의 석유시추선에 갇힌 대원들. 육지와의 통신과도 끊긴 상황에서 대원들이 한 명씩 사라진다. 선장과 동료들의 시체는 사라지고 사방으로 튄 혈액이 잔인했던 살인을 보여주고 있을 뿐이다. 돕스와 그의 연인 캐리는 인간도 동물의 형체도 아닌 괴생물체를 CCTV로 발견하고, 남은 동료들과 생존을 위해 사투를 벌인다. 밤새 내리는 폭풍우로 인해 내일 아침 구조요원이 도착할 때까지 오늘 밤을 버텨야 하는 대원들. 한 명을 살리면 한 명이 죽는 소름 돋는 서바이벌이 시작되는데… |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Plataforma |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma pequena Equipe, com experiência em equipamento de perfuração de petróleo se instala para enfrentar uma tempestade. Isolados na plataforma,a paz termina quando um membro da tripulação desaparece. Aos poucos, eles descobrem que uma criatura mortal está os perseguindo, para eliminá-los um por um. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Буровая |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Во время шторма команда буровой установки пытается спастись от страшного существа, чье спокойствие они потревожили |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando una tormenta tropical se acerca a la costa de Luisiana, todo el personal no esencial de una plataforma petrolera es evacuado. Los trabajadores que quedan cierran las escotillas sin saber que algo amenaza sus vidas. A medida que pasa la noche, el equipo se da cuenta de que un hombre ha desaparecido y su búsqueda revela que están siendo cazados por una criatura sedienta de sangre que tiene la intención de matarlos a todos. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Бурова |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Група нафтовиків застряють на своїй вишці в шторм. До того ж пробуривши незадовго до цього свердловину, вони обурили, а точніше, розбудили незрозуміле чудовисько. Тепер їх головним завданням є вижити в протистоянні з невідомим хижаком. |
|
||||
|