Time Limit (1957)
← Back to main
Translations 9
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Llavis tancats |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El coronel William Edwards, de l'Exèrcit dels Estats Units d'Amèrica del Nord, està a punt de finalitzar els interrogatoris a les persones implicades en un suposat cas de traïció i col·laboracionisme durant la guerra de Corea. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
危城谍影 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
主人公由于在朝鲜战俘营中发表过反战演讲,而受到调查 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Når mænd bryder sammen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Colonel William Edwards er blevet sat til at efterforske en sag, der virker afgjort på forhånd. Major Harry Cargill er blevet anklaget for at have samarbejdet med fjenden, da han var fanget i en koreansk krigsfangelejr. Cargill har oven i købet indrømmet sin skyld, men der er alligevel noget ved hele situationen, der generer Edwards. Han modsætter sig pres fra sine overordnede og går i gang med at kigge dybere i sagen. Her opdager han, at virkeligheden er noget mere kompliceret end Cargills færdigpakkede forklaring. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Time Limit |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Military investigator Colonel Edwards is assigned a case involving Major Cargill, a Korean War POW who is accused of treason. Although Cargill admits his guilt and Edwards' superiors are impatiently pushing Edwards to move this case to court martial, Edwards becomes convinced of Cargill's innocence. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Chute des héros |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Guerre de Corée. Après avoir été fait prisonnier, un G.I. (Richard Basehart, le major Harry Cargill) est accusé de collaboration avec l'ennemi, notamment d'avoir donné à ses codétenus des cours de marxisme-léninisme. Un avocat le défend (Richard Widmark, le colonel William Edwards). Histoire de lavage de cerveau, ou un avant-goût des films sur la guerre du Viêt Nam. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wenn Männer zerbrechen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il fronte del silenzio |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un ufficiale è accusato di collaborazione con il nemico durante la guerra di Corea. Preso prigioniero dai nordcoreani egli aveva infatti firmato una dichiarazione che ammetteva l'uso di armi batteriologiche da parte degli americani. Rimpatriato alla fine delle ostilità, una corte marziale apre un processo nei suoi confronti. Egli ammette il tradimento, ma si rifiuta di rivelare le circostanze che ve l'hanno indotto. Cosa nasconde sotto questa strana reticenza? |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Para Que os Outros Possam Viver |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Labios sellados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El coronel William Edwards, del Ejército de los Estados Unidos de Norteamérica, está a punto de finalizar los interrogatorios a las personas implicadas en un supuesto caso de traición y colaboracionismo durante la guerra de Corea. |
|
||||
|