Two Men in Town (1973)
← Back to main
Translations 20
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Двама мъже в града |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
След излизането си от затвора Жино (АЛЕН ДЕЛОН - „Гепардът”) става почтен мъж благодарение усилията на неговия наставник, Жермен Казньов (Жан Габен). Но инспектор Гоатро (Мишел Буке) не му вярва и въпреки желанието на Жино да води нормален живот, го предизвиква и подозира в различни престъпления. Провокиран от подозренията на инспектора, Жино е тласнат към убийство. „Двама мъже в града” е силно обвинение срещу смъртното наказание, бездействието на правосъдието и гнусните полицейски методи в един трогателен и силен филм с БЕРНАРД ЖИРОДО и забележителния МИШЕЛ БУКЕ („Борсалино”). |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
推上断头台 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
因抢劫罪被判十二年徒刑的吉诺(阿兰·德隆饰)刑满出狱,在社工热尔曼(让·加宾Jean Gabin饰)的热心帮助和循循善诱下,他决心痛改前非,重新做人。但信奉“罪犯永远都是罪犯”的警长杰特勒(米歇尔·布盖 Michel Bouquet饰)却仍然不信任他,处处与他作对,最终逼得他走投无路,终于失控杀死了警长杰特勒。经过冷酷、教条的法庭的审讯后,吉诺最终被推上了断头台。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dva muži ve městě |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Bankovní lupič Gino Strabliggi strávil deset let ve vězení, kde měl spoustu času k úvahám. Když prošel branou věznice, doufal, že může udělat tečku za svou minulostí. Za jeho předčasné podmínečné propuštění se přimluvil kurátor Cazeneuve, který po mnoha letech práce s vězni poznal, že to Gino myslí vážně. Dokonce se spolu spřátelí natolik, že Gino začne ke Cazeneuveovi chodit na návštěvu a tráví s jeho rodinou volný čas. Najde si práci v tiskárně, kde si ho majitel váží, a zamiluje se. Gino je pronásledován nejen svými bývalými kumpány, ale i umanutým policejním inspektorem. Ten je přesvědčen, že se lidé nemohou od základu změnit, a špehuje Gina na každém kroku... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gino Strabliggi komt uit de gevangenis en is vast van plan om het rechte pad in te slaan. Hij krijgt hulp van maatschappelijk werker Germain Cazeneuve. Maar politieman Goitreau vertrouwt Strabliggi echter niet en blijft hem lastigvallen in de hoop dat hij hem betrapt op crimineel gedrag. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Two Men in Town |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A former bank robber is released after 10 years in prison. He gets help from a social-worker, but gets harassed by an old cop from his past. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rikoskierre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deux hommes dans la ville |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À sa libération, Gino Strabliggi, un ancien truand, est chaperonné par l'inspecteur Cazeneuve, inspecteur à la retraite, qui l'aide à se réinsérer. Malheureusement, un autre policier cherche à le faire trébucher. |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ორნი ქალაქში |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ჟან გაბენის სიტყვაძვირი და უშიშარი გმირი ყოფილ დამნაშავეებს ეხმარება. ამჯერად მისი დახმარების ობიექტი ჯუნოა, რომელსაც ის არაერთხელ დაეხმარა. მაგრამ მას პოლიციაში დაუმარცხებელი მტერი დარჩა, რომელიც გასაქანს არ მისცემს. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Endstation Schafott |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Ex-Bankräuber Gino wird auf Bewährung entlassen und baut sich mühevoll eine neue Existenz auf. Er lernt die hübsche Bankangestellte Lucie kennen, an deren Seite es eine Zukunft zu geben scheint. Doch der ehrgeizige Kriminalpolizist Goitreau glaubt nicht an Ginos Läuterung. Er setzt ihm so lange zu, bis ein provozierter Rückfall Ginos dessen gute Vorsätze zunichte macht. Verzweifelt kämpft der Sozialarbeiter Germain um das Leben des daraufhin zum Tode Verurteilten. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Δύο Ξένοι στην Ίδια Πόλη |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Πρώην κατάδικος με τη βοήθεια ενός κοινωνικού λειτουργού αγωνίζεται να αποδεσμευθεί από το παρελθόν και να κάνει ένα νέο ξεκίνημα στη ζωή του. Κάποιοι παλιοί "φίλοι" όμως κι ένας προκατειλημμένος αστυνομικός εμποδίζουν αυτή την προσπάθεια. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
שני גברים בעיר |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
שלושת ענקי הקולנוע הצרפתי באריזת פשע אחת לוחצת: ז`אן גאבן - כוכב תור הזהב של שנות ה-30 וה-40, אלן דלון - הכוכב בה"א הידיעה של שנות ה- 60 וה-70 וז`ראר דפרדייה בתחילת הקריירה שלו. קצין מבחן מזדקן מנסה לעזור לאסיר משוחרר להשתקם בדרומה של צרפת. האקס - עבריין מנסה לעלות על גל הגאולה האישית, אבל כנופיית העבר שלו ושוטר נקמני אחד מקשים עליו את המשימה. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Két férfi a városban |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy bankrabló 10 év után szabadul a börtönből. A társadalomba való beilleszkedéséhez ugyan megkap minden segítséget, de egy zsaru a múltjából állandóan ott van a nyomában. A film egy olyan ember története, aki egyetlen hiba elkövetése miatt soha többé nem kap esélyt az igazságszolgáltatás oldaláról és a társadalomtól a tiszta lappal történő újrakezdéshez. Alain Delon filmbéli szerepformálása pályája egyik kiemelkedő pontja, míg Jean Gabin életművének egyik utolsó állomása ez az alkotás. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Due contro la città |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gino è stato in galera, ma s'è rifatto una vita ed è anche riuscito a superare il trauma della morte della moglie, grazie soprattutto all'aiuto di Germain, un ex poliziotto. Ora vive a Montpellier e ha una relazione con Lucie, un'impiegata della Banca Commerciale Francese. Ma il suo passato non lo lascia in pace e ritorna a galla sotto l'aspetto di Marcel, suo ex-compagno di rapine e di altri due suoi compari. A Montpellier nel frattempo è arrivato l'ispettore Gouatreau che anni prima aveva messo in galera Gino. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
암흑가의 두 사람 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
지노는 12년간의 복역을 마치고 출감한다. 은행강도 혐의로 수감되었던 그는 아내의 사랑과 전직 경찰관이던 보호 감찰관 제르멩의 보살핌 덕에 무사히 형기를 마치게 된 것이다. 모든 과거를 잊고 평범하게 살아가려는 지노에게 암흑가의 친구들은 유혹을 하고 형사 그와트로는 감시의 눈길을 떼지 않는다. 제르멩의 가족과 야유회를 마치고 돌아가던 중 교통사고로 아내가 사망하고 만다. 모든 과거를 잊어버리고 새로운 삶을 시작하려는 지노를 미행하던 그와트로는 그의 주변 사람들에게 과거의 은행강도와 가까이 지내지 말라고 한다. 암흑가의 친구들이 은행을 털다 체포되고 지노와 만나는 순간을 목격한 경찰은 그를 의심하며 거짓 증인들을 만들어내며 삶의 막다른 골목으로 몰아간다. 평범한 은행원인 루시와의 만남. 차가운 사회의 시선은 그녀와의 사랑을 통해 모든걸 잊고 살아가려는 지노의 행동을 거부하고. 결국 지노는 루시에게 거짓 자백을 받아내려는 형사 그와트로를 살해하고 마는데. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
دو مرد در شهر |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
یک سارق بانک بعد از ۱۰ سال از زندان آزاد می شود. او سعی دارد از یک مددکار احتماعی کمک بگیرد، اما توسط یک پلیس پیر که از گذشته او را می شناخته مورد تهدید قرار می گیرد و ... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dwaj ludzie z miasta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dobiegający czterdziestki były kryminalista nie chce wracać na drogę przestępstwa. Próbuje ułożyć sobie normalne życie w rodzinnym mieście - ale dla człowieka z przeszłością Gina nie jest to łatwe. Nie mija wiele czasu, kiedy na horyzoncie pojawiają się dawni kompani z mafii, którzy próbują wciągnąć bohatera z powrotem do złodziejskiego biznesu. Prawdziwym problemem jest jednak Germain (Jean Gabin), stary, twardy, emerytowany policjant, który zawziął się na Gina i nie daje mu spokoju. Wygląda na to, że dla tych dwóch mężczyzn nie ma miejsca w jednym mieście. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Двое в городе |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Немногословный, неустрашимый герой помогает бывшим преступникам. Не каждому из них под силу освоиться в новой жизни. Но он знает секреты людской психологии. Его подопечный удостоился внеочередной поддержки старшего друга, но у него остался непобедимый враг в полиции… |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dvaja muži v meste |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bankový lupič Gino Strabliggi strávil desať rokov vo väzení, mal teda dostatok času na rozmýšľanie. Rozhodol sa žiť čestne a preto Gina podmienečne prepustili. Na toho však vonku čaká nielen jeho manželka, ale aj bývalí kumpáni. Gino je však pevne rozhodnutý neskĺznuť do starých koľají a kontakt s podsvetím odmieta. Najviac sa o neho zaujíma policajný inšpektor, ktorý ho kedysi dostal za mreže. Je totiž presvedčený, že ľudia sa nemôžu od základu zmeniť a preto špehuje Gina na každom kroku. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dos hombres en la ciudad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gracias a la ayuda de un educador, Gino consigue reintegrarse en la sociedad después de salir de la cárcel. Pero, a pesar de su buena voluntad y sus esfuerzos para hacer una vida normal, un inspector de policía no cree en su inocencia y le recuerda constantemente sus delitos anteriores. La continua presión del inspector y sus sospechas acaban arrastrándolo a cometer un homicidio. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Şehirde İki Adam |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Soygunculuk suçuyla hapise gönderilen Gino Strabliggi, suçunu bir müddet çektikten sonra iyi halden dolayı şartlı olarak serbest bırakılır. Cezasının dolmasın iki yıl kala serbest bırakılan Strabliggi, bu durumunu Germain Cazeneuve isimli hapishane çalışanına borçludur. Germain, son derece iyi niyetli ve de tecrübeli bir adamdır. Gino, artık kötü geçmişini silip yeni bir hayata başlamaya karar vermiştir. Bu nedenle de kendine yeni ve ahlaklı bir iş bularak küçük bir şehre taşınır. Ancak kısa süre içerisinde talihsizlikler kapısını çalmaya başlar. |
|
||||
|