Translations 12
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
圣诞顽童历险记 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个会玩电脑、动手能力超强的男孩和母亲、爷爷住在一栋大房子里,圣诞节他要求圣诞老人到家服务,结果上门的是个杀人的疯子! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dial Code Santa Claus |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Home alone with his invalid grandfather on Christmas Eve, Thomas is forced to face a department store Santa Claus who is, in fact, a deranged escapee from a nearby asylum. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
36.15 code Père Noël |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un jeune garçon, sa mère et son Papy habitent dans un bâtiment grand comme un château. Il aime jouer ´des attaques´ comme Rambo ou comme un ninja. Il aime aussi les jouets électriques et le minitel. La mère est la propriétaire d'un grand magasin. Le jour avant la veille de noël, dans le magasin, un homme solitaire travaille comme père noël. Suite à une altercation avec un client, il se fait renvoyer. Il veut se venger. Il monte un camion qui porte des cadeaux au château. Là, le jeune garçon les attend. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
36.15 code Père Noël |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un jeune garçon, sa mère et son Papy habitent dans un bâtiment grand comme un château. Il aime jouer ´des attaques´ comme Rambo ou comme un ninja. Il aime aussi les jouets électriques et le minitel. La mère est la propriétaire d'un grand magasin. Le jour avant la veille de noël, dans le magasin, un homme solitaire travaille comme père noël. Suite à une altercation avec un client, il se fait renvoyer. Il veut se venger. Il monte un camion qui porte des cadeaux au château. Là, le jeune garçon les attend. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deadly Games - Allein gegen den Weihnachtsmann |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Der kleine Thomas kann zwar schon gut mit Technik und Computern umgehen, trotzdem glaubt er noch an den Weihnachtsmann, und will diesen auch zu Gesicht bekommen. Daher installiert er in der ganzen Wohnung ein ausgetüfteltes Videoüberwachungssystem, und in der Nacht taucht dann tatsächlich ein Mann in einem roten Umhang auf – der aber keineswegs der Weihnachtsmann ist, sondern ein gefährlicher Killer! |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Τόμας, ένα πολύ έξυπνο παιδί, μένει μόνο του με τον αγαπημένο και εύθραυστο παππού του την Παραμονή των Χριστουγέννων, όταν ένας ψυχοπαθής ντυμένος με τον Άγιο Βασίλη μπαίνει στο αρχοντικό τους και αρχίζει να τους κυνηγάει. Ο Τόμας θα κάνει ό, τι μπορεί για να σωθεί ο ίδιος και ο παππούς του. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Game over |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A kis Thomas a nagyapja kastélyában él az édesanyjával, leginkább a játékgép mellett tölti az idejét. Az anyja egy nagy üzlet tulajdonosa, aki karácsonykor egy gyanús külsejű férfit alkalmaz Mikulásként. Amikor a férfi összetűzbe keveredik az egyik vásárlóval, elbocsájtja az állásából. A férfi bosszút esküszik, és elrejtőzik a teherautóban, amely játékokat visz a kastélyba, ahol Thomas egyedül van a nagyapjával. A fiú megörül a Mikulás látogatásának, nem sejtve, hogy a jelmez egy pszichopatát takar. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un minuto a mezzanotte |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Thomas è un dodicenne patito di informatica e tecniche di sopravvivenza, lo sfarzoso castello di famiglia lo sconfinato teatro dei suoi giochi di guerra. La sera della Vigilia di Natale sua madre è costretta a restare al lavoro fino a tardi, e così il ragazzino decide di installare delle telecamere nelle varie ali della magione al fine riprendere l'agognato arrivo di Babbo Natale. Tuttavia, allo scoccare della mezzanotte, a introdursi dal camino è uno psicopatico in costume rosso e barba bianca, e per scampare alla sua follia Thomas dovrà ricorrere a ogni mezzo: armi giocattolo, trappole, nascondigli segreti e, soprattutto, la sua intelligenza straordinaria. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
또마 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
토마스는 파리최대의 백화점 사장인 어머니, 외할아버지와 함께 행복하게 살면서 온갖 장난감을 다 가지고 있지만, 크리스마스가 다가오자 산타클로스에게 새 장난감을 달라는 편지를 쓴다. 그리고는 산타클로스를 보겠다는 결심으로, 집안의 움직임을 감시하는 온갖 장치를 설치하고 산타클로스를 기다린다. 크리스마스 저녁, 산타클로스가 나타나지만, 그는 백화점에서 파면된 데 앙심을 품은 임시고용자였다. 그가 짖어 대는 개를 죽이는 것을 본 토마스는, 아이들이 자지 않고 산타클로스를 기다리면 마귀를 보낸다던 엄마의 말을 생각하고 떨지만, 반격을 결심하고... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fim de Jogo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Thomas, acredita em Papai Noel e tem duas paixões: A informática e super-heróis. Para o desespero de sua mãe, transformou a casa num campo de jogo com Câmeras de vídeo, trancas, redes e esconderijos secretos. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
3615 код Деда Мороза |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Очень смышлёный и находчивый мальчик Томас остается один со своим дедом в канун Рождества, когда психопат, переодетый в Санта Клауса, проникает к ним в дом. Томас будет делать всё, чтобы защитить себя и дедулю. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Game over (Se acabó el juego) |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
El día de Nochebuena, un joven y su abuelo tienen que defenderse de un asesino disfrazado de Santa Claus. |
|
||||
|