Downrange (2018)
← Back to main
Translations 17
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
靶场 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
六名大学生在荒凉乡村公路越野时,一个轮胎突然坏掉,当他们修理时发现这并非偶然,轮胎是被枪击破。车辆停滞不前,他们也开始被一名看不见的凶手猛烈攻击,他们也将拼命寻找逃生方法。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
極限獵殺 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
莎拉(Alexa Yeames 飾)、托德(Rod Hernandez 飾)、傑夫(Jason Tobias 飾)、艾瑞克(Anthony Kirlew 飾)、凱倫(Stephanie Pearson)、朱迪(Kelly Connaire 飾)等六名大學生利用假期驅車遊玩,途中他們的汽車爆胎。不巧的是他們拋錨的地點信號太差,四周前不著村後不著店,她們只能自己動手修理汽車。身處荒郊野外,年輕人們只能耐心等待旅途的再度開啟。誰知就在這時候,其中兩人被不知來自何方的子彈射中,相繼慘死在烈日之下。恐慌迅速瀰漫,而無情的子彈則接二連三射向他們。不知何時,他們已經闖入無情殺手的狩獵場,成為逃生希望渺茫的獵物…… |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Seks venner er på vej igennem et øde område, da deres bil punkterer. Sara og Keren prøver forgæves at få forbindelse på deres mobil. Jodi er bekymret for, om hun når sin søsters fødselsdag. Todd og Eric forsøger at undgå at lege mekaniker og skifte dækket, men så træder Jeff til og går i gang. Ingen af vennerne hører det første skud. Det eneste, de ser, er hullet i Jeffs hoved og den sky af blod, der er sprøjtet ud over siden på bilen. Men få sekunder senere går det op for gruppen, at de er havnet i skudlinje på en nådesløs skytte, der har tænkte sig at dræbe dem én efter én, lige så snart de stikker hovedet frem bag deres bil. De har ingen forsyninger, de kan ikke ringe efter hjælp, og skytten har åbenbart et uendeligt antal kugler og en engels tålmodighed. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zes studenten delen een auto en zijn onderweg door het land wanneer een band het begeeft. Ze stranden op een verlaten stuk landweg en bij het herstellen van de autoband ontdekken ze dat dit geen ongeluk was. Met een voertuig waarmee ze niets zijn, zit de groep vast en worden de studenten genadeloos aangevallen door een onzichtbare dader. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Downrange |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Stranded at the side of the road after a tire blowout, a group of friends become targets for an enigmatic sniper. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kuusi collegeopiskelijaa on ajamassa autolla USA:n poikki, kun heidän autostaan puhkeaa rengas keskellä autiomaata. Heidän ryhtyessä korjaamaan vauriota, he huomaavat, että rengas on ammuttu puhki. Nuoret ovat nyt jumissa käyttökelvottoman auton kanssa ja tuntematon tarkka-ampuja alkaa leikitellä helpon saaliin kanssa. Piilopaikkoja on vähän, eikä nuorilla tunnu olevan mitään mahdollisuutta päästä karkuuun ampujan tarkoilta laukauksilta. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Downrange |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Vous ne vous arrêterez plus jamais sur la route… Victimes d’une crevaison, six étudiants en covoiturage sont contraints d’arrêter leur véhicule au milieu de nulle part. Mais le pneu n’a pas crevé par accident… Et soudain les balles pleuvent : un mystérieux sniper les a pris pour cible. Ils sont seuls. Sans défense. Un terrible jeu du chat et de la souris commence… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Downrange - Die Zielscheibe bist du! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine Gruppe von sechs Freunden wird auf ihrem Roadtrip von einem platten Reifen aufgehalten. Gelassen setzen sich die Beifahrer in den Schatten des SUVs, während Fahrer Jeff den Reifen wechselt. Als Sara nach ihm sieht, klafft ein Loch in seinem Schädel - er wurde erschossen! Schnell wird klar, dass auch der Reifen nicht zufällig geplatzt ist. Ein Scharfschütze versteckt sich irgendwo im Umkreis und kann jederzeit von überall aus den Abzug betätigen. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Defekt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A történet néhány fiatalról szól, akik defektet kapnak, és megállnak, hogy kicseréljék a kereket, de valójában egy mesterlövész okozta a bajt, és a kerékcsere sem megy majd nyugisan végbe... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Downrange |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Per sei studenti di college un viaggio in macchina si trasforma ben presto in lotta per la sopravvivenza. Sono infatti nel bel mezzo di un trasloco quando vengono presi di mira da un cecchino tanto misterioso quanto spietato lungo una strada di campagna in mezzo al nulla e sotto il sole cocente. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
다운레인지 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
자동차 여행 중 타이어 펑크는 흔히 발생하는 일이다. 카풀로 여행 중이던 6명의 대학생 역시 처음엔 그런 줄만 알았지 이것이 생존을 향한 험난한 싸움의 시작이 될 것이라고는 상상도 못했다. 타이어를 갈아 끼우려다 총알 하나를 발견한 이들은 타이어 펑크 사고가 결코 우연이 아니었음을 직감한다. 바로 그 순간, 사방으로 총알이 튀기 시작한다. 가까스로 자동차 뒤에 몸을 숨긴 이들은 인적 하나 없는 황량한 시골길 한가운데에서 정체를 알 수 없는 무자비한 저격수의 공격에 속수무책으로 당하고 만다. 잘 터지지도 않는 휴대폰을 붙든 채 누군가 지나가기만을 간절히 바라며 외로운 싸움을 지속할 뿐이다. 고양이가 쥐를 가지고 놀듯, 거리를 두고 이들을 감시하는 저격수의 존재 앞에, 침묵과 인내는 필수다. 타들어 가는 태양 아래, 서로의 사활을 건 팽팽한 신경전이 오가던 중, 아무것도 모르는 또 다른 피해자가 저격수의 사격 권역 안으로 돌진하면서 본격 액션이 시작된다. (2017년 22회 부산국제영화제) |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pod ostrzałem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pozostawiona na skraju drogi po przebiciu opony grupa przyjaciół staje się celem dla enigmatycznego snajpera. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Downrange |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Seis estudantes universitários estão viajando de carro pelo país quando um de seus pneus furam. Eles saem para consertar e descobrem que não foi um acidente. O grupo é atacado por uma pessoa que eles não conseguem ver, enquanto tentam desesperadamente encontrar uma maneira de escapar. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Стрельба по мишеням |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Группа молодых людей путешествует на автомобиле, когда у них вдруг пробивает колесо. Они делают остановку для замены и попадают под обстрел сумасшедшего снайпера. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blanco perfecto (Downrange) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Seis universitarios que comparten coche a través del país, se les revienta un neumático en medio de un paraje solitario de una carretera secundaria. Al salir del coche para cambiar la rueda, se dan cuenta de que no ha sido un accidente. Un tiro ha causado el reventón. Con el coche inmovilizado, un peligroso asaltante les acecha mientras ellos intentan huir desesperadamente. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sex collegestudenter bilar genom USA när ett av däcken går sönder mitt på en raksträcka i ödemarken. När de går ut för att fixa punkteringen upptäcker de snart att det inte var en olycka. Däcket har blivit sönderskjutet. Med ett oanvändbart fordon är ungdomarna nu fast och obarmhärtigt attackerade av en osynlig angripare utan någon synlig väg ut ur detta helvete. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dehşet Yolu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Joey O’Bryan imzalı senaryodan beyaz perdeye uyarlanan film ilhamını O'Bryan ve Kitamura'nn ortak yazdıkları bir öyküden alıyor. Altı üniversite öğrencisi bir arabaya doluşmuş dolaşmaktadır. Ancak ıssız bir yolda tekerleklerinden biri çıkıverir ve onları kuş uçmaz kervan geçmez bir lokasyonda mahsur bırakır. Lastiği tamir etmek için arabadan çıktıklarında ise bunun bir kaza olmadığını fark ederler. Lastik patlatılmıştır. Grup kısa sürede onları tek tek avlamaya kararlı bir nişancı tarafından tuzağa düşürüldüklerini anlarlar. Eğer hayatta kalmak istiyorlarsa namlunun ucundan kaçmanın bir yolunu bulmalıdırlar... |
|
||||
|