Translations 14
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
月神的宠儿 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
这是一部散文式的电影,表现的是生命在人群里的心灵孤单,影片通过时空交叉的手法,在看似杂乱无章的情节里以一个枪支经销商、一伙艺术品小偷、一帮疯狂的老男人、一个压抑的警察以及形形色色的怪人因为一幅被盗的19世纪的油画和一个 18 世纪破损的陶瓷餐盘落和入不同人手中的产生的不同故事,带出导演对艺术和生命偶然性的思索,导演让这种戏剧性匆忙了黑色幽默和人性的绝望,有着一种对流逝莫名的伤怀和法国电影特有的艺术情趣。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uitgangspunt van de film is de geschiedenis van een aantal kunstvoorwerpen die vele jaren, al dan niet via diefstal, van hand tot hand gaan en soms ingrijpende transformaties ondergaan. Daarbij gaat het om een verzameling van schetsen waarin tal van mensen elkaar tegenkomen, bij elkaar intrekken of elkaar voorgoed verlaten: een wapenhandelaar, clochards, naïeve idealisten, kinderen, prostitueés, terroristen, dieven etc. De rode draad is de betrekkelijkheid van mensen, dingen en gebeurtenissen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Favourites of the Moon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A porcelain table service and a painting from the 19th century pass from hand to hand and deteriorate over time, sealing the fate of different characters who cross paths in Paris. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les favoris de la lune |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Des personnages divers se croisent dans Paris : un armurier trompé par sa femme avec un policier, des clochards qui font sauter une statue, un cambrioleur qui initie son fils… |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
მთვარის ფავორიოტები |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
მე-19 საუკუნის ნახატი და მე-18 საუკუნის ჩინური ფაიფური ინტრიგების, თაღლითების, ლეგალური და არც თუ ისე მანიპულაციის მორევშია მოხვედრილი ათობით პერსონაჟის მიერ სხვადასხვა სფეროდან, ქურდებიდან და მეძავებიდან პანკ როკ ვარსკვლავებამდე და ტერორისტებამდე. ჯგუფები ბუნდოვანი მიზნებითა და ამოცანებით. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Günstlinge des Mondes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In reigenartiger Form werden viele Charaktere aus einem Viertel des gegenwärtigen Paris vorgestellt, die irgendwann einmal miteinander in Beziehung treten, auch wenn es nur durch die zufällige Berührung mit einem Gegenstand ist. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Οι Ευνοούμενοι του Φεγγαριού |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η ιστορία περιστρέφεται γύρω από δύο αντικείμενα, ένα σπάνιο πορσελάνινο σερβίτσιο του 18ου αιώνα και ένα γυμνό ζωγραφικό πορτρέτο του 19ου αιώνα. Καθώς αυτά τα αντικείμενα αγοράζονται και κλέβονται, χάνονται και ξαναβρίσκονται, σπάνε και σχίζονται, από τον έναν χαρακτήρα στον άλλον,όλοι αυτοί οι χαρακτήρες θα συναντηθούν σε έναν κόσμο αναρχίας, συνθέτοντας τον δικό τους μικρόκοσμο μέσα την κοινωνία. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Hold kegyeltjei |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Különböző emberek keresztezik egymás útját - látszólag véletlenül, ám egy nagyobb látószögből mégiscsak eleve elrendelt módon. Körkörös szerkezetű, elégikus filmköltemény a tárgyak eltűnéséről és újra felbukkanásáról, az emberi típusok, karakterek különböző korokban való visszatéréséről. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I favoriti della luna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
달의 애인들 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
파리의 아침. 택시를 타려는 사람들, 어딘가로 바삐 이동하는 사람들로 분주한 거리는 생명력이 넘친다. 여자의 누드를 그리는 화가, 시골에서 만들어져 도시로 팔려 나간 접시. 누드 그림이 전시된 전시장에는 그 접시가 놓여 있다. 아내와 다툰 남편, 또 다른 남자를 만나는 아내. 남편 또한 아내가 아닌 다른 여자를 만난다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os Favoritos da Lua |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Esta comédia absurda, com seu extenso grupo de vigaristas, ladrões, anarquistas, prostitutas, inspetores-chefes, negociantes de arte e inventores, lembra as vibrantes tapeçarias de Robert Altman. A história gira em torno de dois objetos, um conjunto raro de porcelana de Limoges, do século XVIII, e um retrato aristocrático do século XIX. Quando esses itens são passados, vendidos ou roubados de um personagem para outro, uma vertiginosa dança em volta do excesso começa a tomar forma, o que sugere que, se a história não se repetir, certamente rima. Juntamente com o co-escritor Gérard Brach, cujos outros créditos de co-escrita incluem Repulsão e Tess, Otar Iosseliani usa um leve toque para expor a futilidade da classe e ordem social, transformando em insignificantes as preocupações dos ricos e pobres. Premiada com o Prémio Especial do Júri no 41.º Festival Internacional de Cinema de Veneza. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os Favoritos da Lua |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Esta comédia absurda, com seu extenso grupo de vigaristas, ladrões, anarquistas, prostitutas, inspetores-chefes, negociantes de arte e inventores, lembra as vibrantes tapeçarias de Robert Altman. A história gira em torno de dois objetos, um conjunto raro de porcelana de Limoges, do século XVIII, e um retrato aristocrático do século XIX. Quando esses itens são passados, vendidos ou roubados de um personagem para outro, uma vertiginosa dança em volta do excesso começa a tomar forma, o que sugere que, se a história não se repetir, certamente rima. Juntamente com o co-escritor Gérard Brach, cujos outros créditos de co-escrita incluem Repulsão e Tess, Otar Iosseliani usa um leve toque para expor a futilidade da classe e ordem social, transformando em insignificantes as preocupações dos ricos e pobres. Premiada com o Prémio Especial do Júri no 41.º Festival Internacional de Cinema de Veneza. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Фавориты луны |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Картина XIX века и китайский фарфор XVIII века попадают в водоворот интриг, афер, законных и не очень манипуляций дюжины персонажей из самых разных слоев общества от воришек и проституток до звезд панк-рока и террористических группировок с неясными целями и задачами. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los favoritos de la luna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
París se encarga de cruzar los destinos de muchos habitantes y objetos. En el taller de un alfarero a finales del siglo XVIII se elaboran y decoran platos de porcelana. En su estudio, un pintor compone un cuadro que representa a una mujer tumbada. En una subasta, la señora Laplace compra un juego de platos, mientras que el inspector Duphour-Paquet se lleva el cuadro. |
|
||||
|