Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Soufrière: Waiting for an Inevitable Catastrophe |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Werner Herzog takes a film crew to the island of Guadeloupe when he hears that the volcano on the island is going to erupt. Everyone has left, except for one old man who refuses to leave. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Soufrière |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durant l'été 1976, la ville de Basse-Terre est évacuée car le volcan de la Soufrière est sur le point d'entrer en éruption. Werner Herzog parcourt la ville déserte et décrit la situation. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Soufrière: Warten auf eine unausweichliche Katastrophe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
„La Soufrière“ ist der Name eines Vulkans auf der Insel Guadelope. 1976 scheint er kurz vor einem Ausbruch zu stehen. Werner Herzog präsentiert kühne Aufnahmen vom Kraterrand und endzeitliche Bilder aus den umliegenden Orten, leere Häuser und ausgestorbene Straßen. Nur ein paar wenige Menschen, die sich der Evakuierung verweigern, sind noch da und werden von Herzog befragt. Doch die „unausweichliche Katastrophe“ tritt nicht ein. Immerhin, stellt Herzog fest: Eine derart gigantische Fehleinschätzung habe es in der Geschichte der Vulkanologie noch nicht gegeben. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Soufrière |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1976 los científicos predijeron que la isla de Guadalupe sería destruida por la erupción del volcán La Soufrière. En plena evacuación, tres hombres se echaron atrás y decidieron quedarse en la isla. Herzog filmó las últimas y fantasmales imágenes de la isla y recogió el testimonio de los hombres que decidieron esperar el fin rodeados por una jauría de perros olvidados. No se pudo rodar el final previsto porque la predicción resultó ser falsa. |
|
||||
|