Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
贾达·弗雷德兰德:美国是美国最棒的国家 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Judah Friedlander:美國一級棒 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
冷面笑匠兼自封為世界冠軍的賈達·弗雷德蘭德,在紐約表演好幾晚,解釋為何美國就是第一名。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Judah Friedlander: America Is the Greatest Country in the United States |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deadpan comic and self-proclaimed world champion Judah Friedlander performs over several nights in New York, explaining why America is No. 1. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Comique sarcastique qui s'est un jour proclamé champion du monde, Judah Friedlander ne se lasse pas d'expliquer au public new-yorkais la supériorité de l'Amérique. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
주다 프리드랜더 : 미국은 위대해 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
누가 뭐래도 나는 월드 챔피언! 남들은 웃겨도 나 홀로 진지한 코미디언 주다 프리드랜더가 뉴욕 공연을 시작한다. 미국이 세계 최고라고? 어디 제대로 한번 털어볼까? |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Джуда Фридландер: Америка — величайшая в Соединённых Штатах страна |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Чёрно-белый стендап Джуды Фридландера, собранный из записей разных его выступлений в клубе Comedy Cellar в Нью-Йорке. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La comediante de Deadpan y autoproclamada campeona del mundo, Judah Friedlander, se presenta durante varias noches en Nueva York, explicando por qué Estados Unidos es el número 1. |
|
||||
|