Переклади 11
англійська (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Second Chance Christmas |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
When an accident causes a woman to lose her memory, her husband Jack does everything in his power to keep her from remembering that they are total opposites and that their marriage is doomed. Now Jack is hoping for a second chance, and a little Christmas magic, to help rekindle their relationship and fall in love all over again. |
|
||||
|
болгарська (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Втори шанс по Коледа |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
В тази коледна романтична комедия Каролайн е нещастна в брака си и се опитва да подаде молба за развод. На път обаче претърпява злополука и получава амнезия, от която започва да гледа на любовния си живот по различен начин |
|
||||
|
китайська (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
圣诞第二次机会 |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
—
|
|
||||
|
польська (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Miłość puka dwa razy |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Mężem zapracowanej Caroline (Katrina Begin) jest niedojrzały Jack (Tilky Jones). Kobieta decyduje się na rozstanie. Gdy wychodzi z domu z papierami rozwodowymi w ręku, zostaje potrącona przez samochód. Budzi się w szpitalu i nie niczego nie pamięta. Nie wie kim jest. Nie poznaje też męża, który przy niej czuwa. Jack postanawia zacząć wszystko od nowa i z pomocą swojej teściowej naprawić błędy przeszłości. Chce rozkochać w sobie żonę jeszcze raz i uratować małżeństwo przed rozwodem. |
|
||||
|
португальська (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
— |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
—
|
|
||||
|
словацька (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Druhá šanca pre lásku |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Na ceste, keď ide podať žiadosť o rozvod, zrazí prepracovanú organizátorku eventov Caroline auto a zobudí sa bez akejkoľvek spomienky. Nevie si spomenúť, kto je, a nespoznáva ani peknú tvár, ktorá patrí jej takmer bývalému manželovi Jackovi. Motivovaný príležitosťou začať odznova, Jack spolu s Carolininou panovačnou matkou Peggy využijú Carolininu stratu pamäti, aby napravili jej nedostatky a vymazali svoje minulé chyby. Jack je odhodlaný prinútiť svoju ženu, aby sa do neho znova zamilovala a zachrániť svoje manželstvo skôr, než bude príliš neskoro. Ale čo ak sa Caroline vráti pamäť a zničí tak jeho plán? |
|
||||
|
угорська (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
— |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Caroline boldogtalan a házasságában és válni készül, amikor is egy baleset következtében amnéziás lesz… Vajon megmenthető a házassága? |
|
||||
|
французька (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Second Coup de Foudre à Noël |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
En allant signer les papiers de son divorce, une femme est victime d'un accident de la route. Frappée d'amnésie, elle voit sa vie bouleversée. |
|
||||
|
шведська (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
— |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Caroline är olycklig i sitt äktenskap och bestämmer sig för att ansöka om skilsmässa. På vägen dit är hon med om en olycka och drabbas av minnesförlust. Något som ska spela en stor roll i hennes framtida kärleksliv. |
|
||||
|
іспанська; кастильська (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
El amor golpea dos veces |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Cuando un accidente hace que una mujer pierda la memoria, su esposo Jack hace todo lo que está a su alcance para evitar que recuerde que son totalmente opuestos y que su matrimonio está condenado al fracaso. Ahora Jack espera una segunda oportunidad y un poco de magia navideña para ayudar a reavivar su relación y enamorarse una vez más. |
|
||||
|
італійська (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Amnesia d'amore |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Insoddisfatta del suo matrimonio, Caroline ha deciso di divorziare ma la perdita della memoria in seguito a un incidente le farà ritrovare l'armonia con il marito. |
|
||||
|