Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
不速之客 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
假如你让一个陌生人进入家里用电话,但是当你在厨房耐心地等待之时,他却消失了……或许他不曾存在?菲力克斯是个刚和女朋友分手的建筑师,他住在巴塞罗纳的一所大房子里,他想在房子里找出到底有多少个藏身之所。但是这房子里面真的有足够的空间来隐藏一个不速之客,以供给他生存下去吗?或许是菲力克斯真的患上了精神病? |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De verlegen architect Félix heeft het uitgemaakt met zijn vriendin Vera en woont nu alleen in hun grote huis. Op een avond staat er een bezoeker aan de deur die vraagt of hij dringend mag telefoneren. Eenmaal binnen, verdwijnt de man spoorloos. Wanneer het huis vreemde geluiden begint te maken, wordt Félix hoe langer hoe meer paranoïde. Hij raakt ervan overtuigd dat de man in zijn huis woont en er steeds in slaagt om hem te ontwijken. In paniek belt hij naar Vera, die hem troost en blijft slapen. Maar Vera raakt danig van slag als zij ook de vreemde geluiden begint te horen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Uninvited Guest |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
What if ... you let a stranger into your house to use your phone, but while you've been patiently waiting in the kitchen, he just disappears ... or does he? Félix, an architect who has just split up with his girl-friend and inhabits a huge mansion in Barcelona, finds out how many hiding places there really are in his house. But are there enough to hide another person, a strange parasite of living space? Or is Félix really going insane? |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Que feriez-vous si un inconnu venait sonner à votre porte en vous demandant d'utiliser votre téléphone et qu'une fois entré celui-ci disparaissait dans votre maison ? |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uncertain Guest |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Der wohlhabende Architekt Félix befindet sich nach der Trennung von seiner Freundin in einer schweren Lebenskrise. Bis eines Abends ein mysteriöser Fremder vor seiner Türe steht und ihn bittet, sein Telefon zu benutzen. Félix gewährt dem Fremden Einlass und zieht sich während des Telefonats in ein Nebenzimmer zurück. Als er ins Wohnzimmer zurückkehrt, scheint der Mann wie vom Erdboden verschluckt. Anfangs hält er es nur für Gehirngespinste, doch nach und nach geschehen merkwürdige Dinge in seiner luxuriösen Stadtvilla. Nachts hört er Schritte, findet eingedrückte Kopfkissen vor, und alles sieht so aus, als habe er einen ungebetenen Gast. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A fantomlakó |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Felix sikeres építész, aki egy hatalmas, többszintes házban lakik egyedül amióta barátnõje otthagyta. A szakítást még nem dolgozta fel, magányosnak érzi magát, idegileg kimerült, és kezdõdõ paranoiában szenved. Egy napon beenged egy férfit telefonálni, udvariasan egy másik szobába húzódik vissza, amikor pedig újra kimegy, az idegent már nem találja ott. Attól a naptól kezdve furcsa hangokat hall, mintha valaki zuhanyozna, fõzne, beszélgetne vagy lépkedne, és rájön, hogy olyan hatalmas a ház, hogy akár ketten is lakhatnak bent úgy hogy soha ne találkozzanak. Az igazság azonban nem hagyja nyugodni, a pince pedig különös titkokat rejteget. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
침입 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
건축가 펠릭스는 외로움을 많이 타면서도 결벽적인 기질 때문에 사람들과 어울리지 못한다. 여자친구 클라우디아도 그를 떠나버리고, 홀로 남은 그에게 직접 지은 근사한 집은 커다란 외로움의 공간일 뿐이다. 어느 날 밤, 펠릭스는 도움을 요청하는 낮선 사람을 집으로 들어오게 한다. 전화를 쓰겠다던 낯선 남자는 펠릭스가 부엌에 간 사이에 사라진다. 그날부터 펠릭스는 그 남자가 자신의 집에 함께 살고 있다는 느낌에 시달리는데.... 방어적 심리로 괴로워하던 펠릭스는 어느 날부터 광기 어린 대범함을 띠고 행동하기 시작한다. 그러나 살아있는 유령을 찾아나선 펠릭스를 기다리고 있는 것은 더 큰 비밀과 자신의 정체성 혼란이다. 외로움에 관한 심리극과 미스터리 스릴러의 멋진 조화, 유머감각이 돋보이는 작품이다. 데뷔감독의 작품으로는 놀라울 만한 완성도를 가진 이 작품은 2004년 시체스판타스틱영화제에서 여우주연상을 수상했다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dziwny Lokator |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Architekt Felix, od kiedy rozstał się ze swoją dziewczyną Verą mieszka sam w wielkim domu. Pewnego wieczora do jego drzwi puka nieznajomy mężczyzna z prośbą o udostępnienie telefonu. Felix zaprasza go do środka, zostawia samego w salonie, a gdy wraca jego gościa już nie ma. Ten moment zapoczątkowuje serię niepokojących wydarzeń. Felix słyszy rozlegające się w jego domu niezidentyfikowane dźwięki i odnajduje ślady obecności dzikiego lokatora. Tylko czy jest możliwe, aby w jego domu mieszkał ktoś jeszcze? |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Незваный гость |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Поздний вечер. Звонок в дверь. На пороге стоит человек и просит воспользоваться телефоном для очень важного звонка. Молодой архитектор живущий один в огромном доме впускает человека и, пока тот звонит, уходит на кухню. Вернувшись в комнату он видит, что человека нет. Куда он делся - не известно. Архитектор начинает подозревать, что этот человек где-то в доме... |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nezvaný hosť |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mladý architekt Félix je nešťastný. Práve ho opúšťa dlhoročná priateľka a v obrovskom dome, na ktorý bol vždy patrične hrdý, teraz zostal úplne sám. Jedného dňa sa stane niečo nezvyčajné - pri dverách zazvoní neznámy muž s naliehavou prosbou zavolať si. Félix neochotne vpúšťa muža dovnútra a čaká v inej miestnosti, lenže keď sa vráti, pri telefóne nikto nie je. Tajomný neznámy zmizol ... a čo ak vôbec neodišiel? Odvtedy Félix počúva v dome podivné zvuky a vidí znamenie prítomnosti niekoho ďalšieho, odpoveď je teda jasná, niekto tu s ním žije! Alebo sa o neho pokúša šialenstvo a je to všetko len výplodom jeho vlastnej fantázie? Aké to vlastne je, žiť s niekým, bez toho aby o vás vedel? Na to Félix čoskoro príde sám na vlastnej koži. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El habitante incierto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Félix es un arquitecto que siente cómo su equilibrio mental y emocional se resquebraja cuando su novia Vera lo abandona. Una noche, llama a su puerta un desconocido que quiere hacer una llamada telefónica, pero, en un momento de descuido, el individuo desaparece dentro de su casa sin dejar rastro alguno. A partir de ese instante, debido a ciertos fenómenos cada vez más angustiosos, Félix tiene la convicción de que el intruso vive en su casa y constituye una amenaza para su vida, lo que da lugar a una enloquecedora relación entre el protagonista y el espacio que lo rodea. Y de este modo, Félix llega a la conclusión de que el espacio tiene una entidad, un alma propia, y puede atrapar mortalmente a quienes lo desafían. |
|
||||
|