ترجمهها 12
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
— |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
Stan en Ollie spelen huis-aan-huis-kerstbomenverkopers in Californië. Ze komen terecht in een escalerende vete met de knorrige potentiële klant James Finlayson, waarbij zijn huis en hun auto tijdens het gevecht worden vernield. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
El gran negocio |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
Stan y Ollie tratan de vender un arbol de Navidad a un cliente gruñon.Un malentendido provoca que se origine una colosal batalla en la que Stan y Ollie destruyen la casa del cliente y este a su vez el coche de los dos. |
|
||||
|
آلمانی (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Das große Geschäft |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
Stan und Ollie verkörpern zwei Weihnachtsbaumverkäufer in Kalifornien. Leider ist der Bewohner des zweiten Hauses, an dem sie klingeln, ein äusserst aggressiver Hausbesitzer. |
|
||||
|
انگلیسی (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
— |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
|
|||||
نمای کلی |
Stan and Ollie play door-to-door Christmas tree salesmen in California. They end up getting into an escalating feud with grumpy would-be customer James Finlayson, with his home and their car being destroyed in the melee. |
|
||||
|
ایتالیایی (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Affari in grande |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
|
|||||
نمای کلی |
Stanlio e Ollio sono due venditori porta a porta di alberi di natale in California. Quando cercano di vendere un albero di natale ad un cliente (Finlayson), a causa di una serie di incomprensioni, alcuni incidenti porteranno alla distruzione e alla demolizione sia dell'auto dei nostri eroi, sia della casa del malcapitato cliente. |
|
||||
|
روسی (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Большой бизнес |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
|
|||||
نمای کلی |
На сей раз Стэн и Олли торгуют рождественскими елками! Но что такое! Никто их елки не покупает. Наконец они попадают к некоему владельцу дома. Ему тоже елка не нужна, но они никак не могут от него уйти. Они его так достают, что он берет секатор и начинает резать их елку! Но наши друзья тоже не промах, и начинают потихоньку ломать его дом. Но и он не остается в долгу, начинает ломать машину Лорела и Харди! Видя это, Стэн и Олли с еще большим усердием продолжают крушить его дом, ну и он не остается в долгу, отыгрывается на их машине! Вот такая вот рождественская история! |
|
||||
|
عبری (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
עסקים גדולים |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
—
|
|
||||
|
فرانسوی (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Laurel Et Hardy - Œil pour œil |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
Représentants en arbres de Noël – en plein mois d'août –, Stan et Ollie tombent sur un client irascible qui entreprend de détruire leur véhicule tandis qu'eux-mêmes saccagent consciencieusement sa maison... |
|
||||
|
فنلاندی (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Kauppa kuin kauppa |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
—
|
|
||||
|
لهستانی (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Wielki Biznes |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
Flip (Stan Laurel) i Flap (Oliver Hardy) są sprzedawcami świątecznych choinek w upalnej Kalifornii. Interes nie idzie za dobrze. Gdy pojawia się wyjątkowo nieprzyjemny klient (James Finlayson) nawiązuje się kłótnia. Z początkowej wymiany inwektyw Flip i Flap demolują w końcu dom i ogród nieszczęśnika na oczach zdumionego patrolu policji i gapiów. |
|
||||
|
چینی (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
大买卖 |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
—
|
|
||||
|
یونانی امروزی (۱۴۵۳ م. به بعد) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Μεγάλες δουλειές |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
نمای کلی |
Ο Σταν και ο Όλι είναι επιχειρηματικά δαιμόνια ακόμα και τις γιορτινές ημέρες των Χριστουγέννων. Με το φορτηγάκι τους πωλούν χριστουγεννιάτικα δέντρα από σπίτι σε σπίτι. Δεν είναι όμως όλοι συνεπείς με το πνεύμα των ημερών, καθώς βρίσκονται αντιμέτωποι με έναν εξαιρετικά οξύθυμο πελάτη. |
|
||||
|