Denmark (2019)
← Back to main
Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
丹麦之旅 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
拉菲·斯波(《少年派的奇幻漂流》《大空头》)主演喜剧新片《丹麦之旅》(Denmark)首曝剧照,讲述一个运气不佳、来自威尔士的父亲,生活潦倒没有经济来源。他决定去往丹麦,意图在当地遭到逮捕,因为他在电视节目里了解到丹麦的监狱非常舒服。该片由亚德里安·谢尔高德(《最后的绞刑师》《迷情站台》《癫狂之旅》)执导,十月底已杀青。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Do Dánska |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Herbův život je v troskách. Přišel o své jmění, nedokáže si udržet práci, nemluví se svým synem, má neodbytného souseda a jeho životospráva se skládá hlavně z levného piva a hrachové kaše. Takhle se žít nedá a on to ví. V televizi se následně dozví, že si dánští vězni vedou mnohem lépe než on - mají práci, zdravotní pojištění, venkovský klid a dokonce i televizi ve vysokém rozlišení. Žijí v podstatě v hotelech. Herb se nadšeně rozloučí se svým zchátralým bytem, nelegálně se dostane do Dánska na nákladní lodi a skončí v poklidném městě, kde se mu nabízí vše, co potřebuje, včetně banky, kterou plánuje vyloupit. Když se však setká s laskavou místní servírkou a roztomilým toulavým psem, který se od něj odmítá hnout, začne přemýšlet, jestli je vězení opravdu jeho jedinou šancí na šťastný život. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Denmark |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Herb’s life is a mess. He’s lost his welfare, can’t hold a job, can’t talk to his son, has a neighbour who won’t shut up and a diet that consists mainly of cheap beer and mushy peas. It’s no way to live and he knows it. Then he learns from a TV news report that Danish prisoners have it way better than he does: a job, accessible healthcare, the quiet of the countryside, even an HDTV. They’re practically living in hotels. He says goodbye (and good riddance) to his dingy flat and smuggles himself to Denmark aboard a cargo ship, landing in a quaint town with everything he needs -- including a bank to rob. But when he meets a friendly local barmaid and a lovable stray dog that won’t leave his side, he begins to wonder if prison really is his only chance of a fulfilling life. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La vie de Herb est au point mort. Ses droits au chômage ont expiré, il n’est pas fichu de garder un boulot, ne sait pas s’y prendre avec son fils et ne se nourrit que de bière bon marché et de purée de petits pois. Ce n’est pas une vie, et il s’en rend bien compte ! Quand il apprend au journal télé que, au Danemark, les détenus se la coulent douce, il fait ses valises et se rend clandestinement dans ce pays idyllique. Son paradis n’est plus qu’à un braquage de banque près... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας άνεργος Ουαλός, που έχει φτάσει σε τέλμα, αποφασίζει να παρανομήσει στη Δανία για να επωφεληθεί από τις υψηλές, όπως λένε, παροχές τού εκεί σωφρονιστικού συστήματος. Τα πράγματα, όμως, δεν είναι τόσο απλά όσο νόμιζε... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
דנמרק |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
חלומו של הרברט, קבצן בריטי צעיר, מסתכם בשאיפה הבסיסית ביותר הקיימת לאדם – לישון במיטה נעימה ולהתקלח במים חמים. בכדי להגשים את החלום הוא נוקט בגישה לא שגרתית ויוצא למסע בדנמרק. מטרתו היא להסתבך במכוון עם רשויות החוק המקומיות ולהישלח למאסר. הוא מאמין שבמהלך שהותו בכלא הדני יהיה מסוגל ליהנות מ"המותרות" הרבות שמציעה הממלכה הסקנדינבית לאסירים שלה. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dánia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Herb élete romokban hever: nincs munkája, de vannak rossz szomszédai és még rosszabb kilátásai. Ám felfedezi, hogy a dán elítéltek viszonylag fényűzően élnek, így végre talál magának egy célt, amire törekedhet: bekerülni egy dán börtönbe. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dania |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Życie Herba (Rafe Spall) to bałagan. Mężczyzna nie potrafi utrzymać pracy, nie dogaduje się z synem, a jego dieta składa się głównie z taniego piwa i groszku. Pewnego dnia dowiaduje się z wiadomości telewizyjnych, że duńskim więźniom żyje się znacznie lepiej niż jemu: mają pracę, dostęp do opieki zdrowotnej, a nawet telewizor HD. Zdesperowany żegna się ze swoją przytłaczającą codziennością i wyrusza do Danii na pokładzie statku towarowego. Ląduje w uroczym mieście, gdzie pragnie dokonać napadu na bank. Kiedy jednak spotyka lokalną barmankę i bezpańskiego psa, który nie chce go opuścić, zaczyna się zastanawiać, czy więzienie naprawdę jest jego jedyną szansą na satysfakcjonujące życie. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Danemarca |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Viața lui Herb e un haos total. El și-a pierdut ajutorul de șomaj, nu poate să vorbească cu fiul lui, are un vecin care nu mai tace și o dietă care constă în mare parte din bere ieftină și mazăre pasată. Asta nu e viață și o știe. Apoi, află dintr-o știre că deținuții danezi au o viață mult mai bună decât a lui: un loc de muncă, asigurare de sănătate, liniștea de la țară, chiar și un TV HD. El își ia rămas bun de la apartamentul lui amărât și intră în Danemarca la bordul unei nave de transport și ajunge într-un oraș pitoresc, care are tot ce-i trebuie, inclusiv o bancă pe care să o jefuiască. Dar când întâlnește o localnică prietenoasă și un câine al străzii care nu pleacă de lângă el, începe să se întrebe dacă închisoarea e cu adevărat singura lui șansă la o viață împlinită. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дания |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Херб живет в тихом валлийском городке, проводит время дома в изоляции и совсем не доволен своим финансовым положением. Он решает отправиться в Данию, ограбить банк и сесть в тюрьму, чтобы провести остаток жизни в комфортных условиях. Однако планы Херба рушит случайная встреча с Матильдой, матерью-одиночкой. |
|
||||
|