Heartland (1979)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
中心地带 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1910年,怀俄明州,根据报上的广告,埃莉诺应聘来到此地给牧场主克莱德当管家,她还带着她的女儿,杰丽娜。牧场上繁杂的琐事让埃莉诺精疲力竭、穷于应付,但同沉默孤僻、难于同他人相处的克莱德相比,这些杂事几乎不算什么。埃莉诺只身到草原上去,其目的是为了给克拉拉死去的丈夫找块墓地。回来后,克莱德责备了她一通,但自此以后,他们的关系却日益改善。埃莉诺希望能有一块自己的土地,当她向克莱德提出这一要求时,克莱德却向她表示,希望她能嫁给他。埃莉诺同意了。为保住牧场,克莱德想把牧场上的牛低价卖给牛贩子,但助手杰克极力反对,为此,杰克遭到了克莱德的冷遇,不久,杰克悄悄地离开了。冬天,埃莉诺生下了孩子,但婴儿很快就生病死去。又一个春天来了,令克莱德高兴的是,杰克回来了,牛群也度过了寒冷的冬季。最重要的是,埃莉诺不再要求独立,她要和丈夫一起管理牧场。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eenvoudig verhaal over moedige Amerikanen die de verschrikkingen van het leven in het wilde westen rond 1910 trotseren. Gebaseerd op de dagboeken van een pioniersvrouw die als jonge weduwe een baantje neemt als huishoudster van een harde veeboer. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Heartland |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Widowed Elinor Randall and her young daughter Jerrine arrive in a barren stretch of Wyoming in 1910 after Elinor's application for work as a housekeeper is accepted by Clyde Stewart, a rancher. The work is back-breaking and the isolation is brutal, particularly as winter arrives. Elinor begins to think about homesteading her own property near Stewart's ranch, but Stewart tries to dissuade her with explanations about the killing conditions and poor rewards, especially for a woman with no man to help her ranch. Although their temperaments are different and little affection exists, Elinor and Stewart agree to marry and combine homesteads. What lies ahead is the severest test of all. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1910, dans la petite ville de Burnt Fork au Wyoming, arrive par le train une veuve, embauchée comme gouvernante chez un petit éleveur local. Elle est accompagnée de sa fille de 7 ans. Elle ne tarde pas à envisager de s'installer dans une cabane proche de la maison de son employeur mais doit y renoncer à la suite d'un hiver particulièrement rude... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Land meines Herzens |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1910 reisen eine Witwe und ihre siebenjährige Tochter mit dem Zug nach Wyoming zu zwei großen Unbekannten – einem fremden Land und einem Leben an einer abgelegenen Grenze mit einem Mann, den sie nie getroffen haben. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
В глубине страны |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Начало 20-го века, Вайоминг. Элианор прибывает в дом закрытого шотландского фермера Клайда Стюарта на работу домохозяйкой. Несмотря на маленькую оплату, она работает самозабвенно, в надежде накопить достаточно денег, чтобы обеспечить лучшую жизнь для своей 10-летней дочери Эррин. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Heartland |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1910 una viuda y su hija viajan a Wyoming para trabajar como amas de casa de un ranchero. Una vez instalada la mujer querra adquirir un trozo de terreno para su cultivo, pero la buena fortuna no le acompañará en su cometido. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|