Go Go Tales (2007)
← Back to main
Translations 14
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Истории за стриптизьорки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
戈戈舞的故事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
位于曼哈顿闹市区的戈戈舞脱衣舞俱乐部夜夜笙歌,观客盈门,但其辉煌喧嚣的背后却隐藏着巨大危机。俱乐部老板雷•鲁迪(Willem Dafoe 饰)的弟弟强尼(Matthew Modine 饰)不愿再用自己的钱填补俱乐部的窟窿,资金短缺的雷被迫拖欠4个月房租和舞女的工资,每天被这些人催讨指责,不堪其扰。除此之外,各种状况接连不断,令他应接不暇,疲于奔命。 走投无路的雷和会计师杰(Roy Dotrice 饰)将宝押在彩票上,可老天又跟他开了大玩笑,高中一百万的雷竟然找不到那张救命彩票…… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In een go-go club in Manhattan vindt een voortdurende strijd plaats tussen de eigenaar (Willem Dafoe), diens accountant (Bob Hoskins) en een partner (Matthew Modine). Maar ondertussen komt de club in de problemen en de toekomst ziet er niet rooskleurig uit. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Go Go Tales |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A financial struggle between owners of a go-go club threatens its future. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le Paradise est un cabaret chic de gogo danseuses situé dans le sud de Manhattan. Une usine à rêves dirigée par Ray Ruby, impresario éminemment charismatique, assisté par ses vieux compères et une bande de personnages pittoresques. Malheureusement, tout ne va pas pour le mieux au Paradise : les danseuses menacent Ray d'une grève, qui doit également affronter la colère de la propriétaire des lieux bien décidée à les expulser. Ray tente sa chance à la loterie... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Go Go Tales |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Nachtclub in Manhattan: immerwährend ein beliebter Treffpunkt für dubiose Gestalten, Drogendealer, Zuhälter und ausgelassene Partygäste. Doch hinter der Fassade aus Rausch und Vergnügen droht der finanzielle Niedergang. Die Besucherzahlen sinken in den Keller und die Tänzerinnen warten vergeblich auf ihren Lohn. Einzig ein Glückslos erscheint dem Betreiber Ray Ruby als Ausweg aus der Misere. Als dieses jedoch spurlos abhanden kommt, beginnt eine fieberhafte Suche. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Go Go Tales |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ריי רובי (וויליאם דפו) הוא הבעלים של מועדון ריקודי גו גו בניו יורק. העניינים מסתבכים כאשר מאבקי שליטה מרחפים על המקום ואחיו ג'וני רובי (מאת'יו מודין) מאיים להפסיק את מימונו. אך בעיות נוספות מתעוררות כאשר החשפניות מאיימות לפתוח בשביתה. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una sera al Paradise, elegante locale di striptease e cabaret di Manhattan gestito dal carismatico impresario Ray Ruby, ma sull'orlo del fallimento. L'anziana proprietaria del locale reclama i mesi di affitto arretrati e Ray deve trovare un modo per racimolare un po' di denaro in fretta. Intanto, le ragazze minacciano di non esibirsi e sognano di sfondare nel mondo dello spettacolo. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
고 고 테일즈 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
맨하탄 시내에 있는 고급스런 ‘고고’ 무도회장인 ‘레이루비의 낙원’ 은 꿈의 궁전이다. 카리스마있는 단장 레이루비가 경영하고 그의 오랜 친구들, 동료들 그리고 세상에서 가장 아름답고 재능 있는 댄서들은 도움을 준다. 그러나 이제 모든 것이 좋지 않다. 레이는 무도회장 문을 닫아야 하는 절박한 상황에 처하고, 그의 댄서들은 파업으로 그를 위협한다. 심지어 그의 동생과 재정관리인도 폐장을 원한다. 그러나 몽상가 레이는 포기하지 않고 그만의 방법을 찾는다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Histórias de Cabaret |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O cabaré Ray Ruby’s Paradise é uma sofisticada casa de Manhattan que é administrada pelo carismático empresário Ray Ruby. O lugar, no entanto, passa por dificuldades. As dançarinas ameaçam fazer uma greve e o grande patrocinador pensa em desistir do negócio. Para sua sorte, Ruby conta com um sistema infalível para ganhar na loteria. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сказки стриптиз-клуба |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Финансовые дрязги между владельцем модного манхэттенского танцевального клуба, его бухгалтером и теневым партнером ставят под угрозу будущее общего бизнеса. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ray Ruby's Paradise" es un bar cabaret situado en pleno Manhattan, en el que actúan go-gos; es una especie de fábrica de sueños cuyo propietario es el carismático empresario Ray Ruby. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Казки стриптиз-клубу |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|