The Wedding Song (2008)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
婚礼之歌 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片讲述的是1942年,纳粹占领下的突尼斯,一个准备结婚的穆斯林女人与另一个也准备结婚的西班牙裔犹太女人之间的友谊纽带。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Wedding Song |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The Nazi occupation of Tunisia strains the bonds of friendship between a Muslim woman and a Sephardic Jewess who are both preparing for their marriages. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tunis, 1942. Nour et Myriam, 16 ans, sont amies depuis l'enfance. Elles partagent la même maison d'un quartier modeste où Juifs et Musulmans vivent en harmonie. Chacune désire secrètement vivre la vie de l'autre : tandis que Nour regrette de ne pas aller à l'école comme son amie, Myriam rêve d'amour. Elle envie les fiançailles de Nour avec son cousin Khaled, sorte de fantasme partagé de prince charmant. Malheureusement, Khaled ne trouve pas de travail. Les fiançailles se prolongent et la perspective d'une union charnelle s'éloigne. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Wedding Song |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Besetzung Tunesiens durch die Nazis belastet die Freundschaft zwischen einer Muslimin und einer sephardischen Jüdin, die sich beide auf ihre Heirat vorbereiten. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il canto delle spose |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pieśń weselna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tunezja 1942 rok. Nour i Myriam są przyjaciółkami od dzieciństwa. Szesnastoletnie dziewczyny są sąsiadkami i mieszkają w ubogiej dzielnicy, gdzie Żydzi i Muzułmanie żyją w zgodzie. Każda pragnie potajemnie życia drugiej. Tak więc Nour żałuje, że nie ma możliwości nauki, a Myriam marzy o miłości. Zazdrości Nour zaręczyn z jej kuzynem Khaledem. Ten z kolei długo nie znajduje pracy i tym samym wizja ślubu znacznie się odwleka. W 1942 wojska niemieckie wkraczają do Tunezji. Zaczynają się intensywne prześladowania społeczności żydowskiej przez nazistów. Tita, matka Myriam, traci prawo do pracy i popada w długi, wtedy postanawia wydać córkę za zamożnego lekarza. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dos jóvenes, vecinas y amigas desde la infancia, viven sus primeras historias de amor. Myriam está prometida con Simon, un médico mucho mayor que ella. Nour está enamorada de Khaled, su primo, con el que se quiere casar. La primera es judía y la segunda musulmana. En 1942, durante la ocupación alemana de Túnez las potencias del eje intentan reclutar a los musulmanes a cambio de una promesa de independencia. Las dos jóvenes estrecharán su relación aunque todo parece querer separarlas. |
|
||||
|