Let It Be Morning (2021)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
迎来黎明 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
萨米以为终于找到了属于自己的生活,但没想到村庄突然被一堵不祥的围墙包围。他被迫处理自己的身份和国家归属问题。一部内外交困的悲喜剧:一个人在其内心筑起一道墙,而当另一堵更真实的墙在他出生的村庄外建造起来时,他内心的这堵墙开始瓦解…… 本片入選2021年康城影展一種關注單元。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Let It Be Morning |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sami was at his parents’ house back in the village, when peace began to break out. He had gone there with his wife and kid for his brother's wedding . Back in the village people told him, “There’s no place like home,” and asked when he’d be coming back, but deep down Sami knew that he had forgotten. You can’t be away for that long without forgetting something. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Et il y eut un matin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sami vit à Jérusalem avec sa femme Mira et leur fils Adam. Ses parents rêvent de le voir revenir auprès d’eux, dans le village arabe où il a grandi. Le mariage de son frère l’oblige à y retourner le temps d’une soirée.... Mais pendant la nuit, sans aucune explication, le village est encerclé par l'armée israélienne et Sami ne peut plus repartir. Très vite, le chaos s'installe et les esprits s'échauffent. Coupé du monde extérieur, pris au piège dans une situation absurde, Sami voit tous ses repères vaciller : son couple, sa famille et sa vision du monde. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ας ξημερώσει ειρήνη |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η ιστορία του Sami ενός Ισραηλινού πολίτη παλαιστινιακής καταγωγής που ζει στην Ιερουσαλήμ και είναι καλεσμένος στον γάμο του αδελφού του. Πρέπει να επιστρέψει στο αραβικό χωριό όπου μεγάλωσε και το οποίο άφησε για άλλες ευκαιρίες. Μετά το τέλος του γάμου, η γενέτειρα του Σάμι τίθεται υπό στρατιωτικό αποκλεισμό από την ισραηλινή κυβέρνηση, χωρίς εξήγηση. Το ρεύμα κόβεται και οι χωρικοί παγιδεύονται από ισραηλινό οδόφραγμα. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vayehi Boker |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
סמי, עובד היי טק המתגורר בירושלים, חוזר עם אשתו מירה ובנו אדם לכפר שבו גדל לרגל חתונת אחיו ומגלה שלא הרבה השתנה בו – אבא שלו עדיין חושב שהוא הולך לחזור לגור בכפר, החבר הכי טוב שלו עדיין מנסה להתעשר בשביל לזכות באהובתו, והבריונים המקומיים עדיין מטילים איימה על התושבים. אחרי החתונה, בדרך חזרה לירושלים, המשפחה מגלה שהכפר הושם תחת מצור. בדיוק כשחשב שמצא את מקומו בחיים, סמי מוצא עצמו תקוע בכפר ונאלץ להתמודד עם כל מה שהשאיר מאחור ולבחון מחדש את מקומו בחיים ובסביבה שלו – מי הוא הפך להיות, מה טיב מערכת היחסים שלו עם אשתו ועם המשפחה שלו, ומה, אם בכלל, קורה מעבר לחומות? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Let It Be Morning |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
아침을 기다리며 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
사미는 아내, 어린 자녀와 함께 예루살렘에 살고 있다. 그는 남동생의 결혼식에 참석하기 위해 고향인 이스라엘의 아랍인 마을로 돌아간다. 결혼식이 끝난 후, 아무런 설명도 없이 이스라엘군이 마을을 봉쇄한다. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Да будет утро |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
История палестинского бухгалтера с израильским гражданством, много лет назад уехавшего из родной арабской деревни в Иерусалим. |
|
||||
|