Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Two fellow soldiers fight for the love of the same girl, are constantly picked on by the older soldiers about to be discharged and are involved in the staging of a show in the military barracks. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux camarades se battent pour l'amour de la même fille, sont continuellement pris à partie par les soldats plus âgés sur le point d'être libérés et sont impliqués dans la mise en scène d'un spectacle dans les casernes militaires. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I cadetti di Guascogna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Per evitare alla figlia Vittoria la corte dei litigiosi amici Walter e Ugo, il padre Angelo la manda dalla zia a Bracciano, proprio dove i due spasimanti sono chiamati a fare il servizio militare. Mentre cercano di evitare le punizioni del burbero sergente maggiore Composti scoprono che Vittoria si è innamorata di un'altra recluta e intanto i loro compagni di camerata guidati da Mario e Riccardo - autoproclamatisi "i cadetti di Guascogna" - si danno da fare per organizzare uno spettacolo che aiuti i membri di una scalcinata compagnia di rivista a sbarcare il lunario visto che sono stati involontaria causa del loro licenziamento. Per fortuna, a salvarli dai fischi, arriva il tenore Ferruccio Tagliavini, amico d'antan della proprietaria del locale, insieme al pianista Luciano Sangiorgi. |
|
||||
|