Jet Set (2000)
← Back to main
Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In the working-class Paris suburb of Montreuil, Jimmy's restaurant, the Bombay Bar, is on the verge of being closed down by creditors. Jimmy is despondent -- the fact that his wife is about to have a baby isn't helping matters -- when he and his business partner Fifi find unlikely inspiration in the form of "Riches et Sympas," a TV show dedicated to the lives of the rich and famous. Figuring that getting the "right" people to frequent their business will ensure its reputation, Jimmy and Fifi persuade Jimmy's friend, the laid-back, unemployed Mike, to pose as a nobleman and lure his moneyed associates to the Bombay Bar. Mike agrees, and after crashing a posh charity ball, he finds himself being taken in by the likes of society fixture Arthus de Poulignac and Evrard, the latter of whom ensconces Mike in his private mansion. Unfortunately, Mike soon becomes a little too fond of his newly-acquired lifestyle, leaving Jimmy to wonder what to do with the monster he unwittingly created. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jet Set |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Pour sauver leur bar de la faillite, Jimmy et Fifi, deux potes de banlieue, ont une illumination: faire venir la jet-set parisienne, cette caste habituée à avoir sa photo dans les magazines people. Pour réussir, ils demandent a Mike, beau gosse et comédien au chômage, d'infiltrer la jet pour se constituer un carnet d'adresses de VIP. Au milieu des stars éphémères du show-biz, des fils a papa, des veuves de milliardaires, Mike va devenir l'incontournable prince Di Segafredi. Mais, a fréquenter la jet, on risque de perdre plus que son âme. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A nagymenő |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mi történik akkor, ha van egy elegáns éttermed rengeteg adóssággal és kevés vendéggel? Előbb utóbb tönkremész, vagy szerzel egy menő rendezvényszervezőt. És íme a recept: Végy egy elegáns, jóképű nagyvilági figurát, nevezd el Segafredi Hercegnek és hurcold partiról partira. Mutasd be a felső tízezer minden tagjának, majd végül tedd törzshelyéül a fent említett elegáns éttermet. A siker nem marad el. Főleg ha hercegünk, mint Nagymenő még a People magazin címlapján is látható lesz. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Светские львы |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Когда уютному кафе «Бар Бомбей», расположенному в парижском пригороде, угрожает банкротство, его владельца Джимми осеняет блестящая идея: привлечь в него престижных клиентов из светского общества. Джимми уговаривает безработного актера Майка, никогда не расстающегося с джинсами и футболкой, сыграть роль аристократа, завести друзей среди богатых и титулованных особ и переманить их из шикарных аристократических клубов в «Бар Бомбей». |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La jet-set parisina está acostumbrada a salir en las portadas de las revistas de actualidad. Para conseguirlo, le piden a Mike, actor en paro, que se infiltre en la jet set para hacerse con una agenda de contactos VIP. Entre todas las estrellas efímeras del show-business, hijos de papá, viudas de millonarios, etc. Mike se convierte en el imprescindible “Príncipe di Segafredi”. Pero frecuentando este ambiente se arriesga a perder más que su alma... |
|
||||
|