Blue Kids (2018)
← Back to main
Translations 6
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sourozenci přijdou o dědictví, které jejich smrtelně nemocná matka odkázala jenom otci. Vymyslí proto extrémní a nebezpečný plán, jak ho získat pro sebe. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A brother and a sister live on the borderline between awareness of their actions and total unconsciousness, until they commit a sin from which there is no return. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lorsque leur mère mourante laisse tout à leur père, un frère et une sœur tentent de récupérer leur héritage par tous les moyens, même les plus dangereux. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blue Kids |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un fratello e una sorella, inseparabili ma soli. Un’eredità attesa ma poi svanita. Il confine tra la consapevolezza delle proprie azioni e la totale incoscienza di sé. Un gesto folle che li porterà su una strada senza possibilità di ritorno. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Brat i siostra, których śmiertelnie chora matka zapisuje cały majątek ich ojcu, nie cofają się przed niczym i są gotowi na każde ryzyko, żeby przejąć spadek. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
İki kardeş, ölüm döşeğindeki annelerinin babalarına bıraktığı mirası geri kazanmak için sıra dışı ve tehlikeli yollara başvurur. |
|
||||
|