The Park Is Mine (1985)
← Back to main
Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
公园危机 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
72 timer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Da Vietnamveteranen Mitch hører, at en af hans venner, Mike, har begået selvmord, bliver det startskuddet til et opråb til samfundet. Før han døde, gemte Mike en stak våben og sprængstoffer i Central Park. Det var hans plan at belejrer parken i en fredelig protest. Mitch overtager nu den idé. I 72 timer er parken HANS, og imens kan folk så tænke lidt over, hvordan de opfører sig overfor deres medmennesker. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vietnam-veteraan Mitch neemt met vuurkracht de controle over Central Park, om zo de herinneringen aan de gevallen soldaten in Vietnam niet te vergeten. Natuurlijk worden er verschillende instanties bijgehaald om de actie van Mitch te stoppen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Park Is Mine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Vietnam vet takes forceful control of Central Park to remember those who served and died in the Vietnam War. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Objectif Central Park |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Traumatisé par ce qui s'est passé durant la guerre au Vietnam, un vétéran décide de reproduire la guérilla qu'il a vécu en transformant Central Park en un champ de mines en l'honneur de ses frères d'armes déchus. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le parc m'appartient |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Traumatisé par ce qui s'est passé durant la guerre au Vietnam, un vétéran décide de reproduire la guérilla qu'il a vécu en transformant Central Park en un champ de mines en l'honneur de ses frères d'armes déchus. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Herrscher des Central Parks |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vietnamveteran Mitch hat schon eine Menge einstecken müssen. Sein Selbstwertgefühl ist auf dem Nullpunkt. Er hat genug. Er will es jetzt allen zeigen. Er kennt ein geheimes Waffen Arsenal im Central Park, das plündert er hemmungslos. Jeder soll sehen, welche Macht ein einzelner Mann ausüben kann. 72 Stunden lang will er den Park besetzt halten, sich gegen jeden wehren. Eigentlich will er niemanden töten – aber die Behörden reagieren plötzlich mit Gewalt. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας αγανακτισμένος βετεράνος του Βιετνάμ (Tommy Lee Jones) καταλαμβάνει με την βία το Central Park για να θυμήσει αυτούς που υπηρέτησαν και πέθαναν στον πόλεμο του Βιετνάμ. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Enyém a Park |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nova York - Terra de Ninguém |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Após a morte de um companheiro de guerra, ex-soldado utiliza sua habilidade com armas para sitiar o Central Park, em Nova Iorque, em protesto contra a indiferença do governo em relação aos veteranos de guerra. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Это Мой Парк |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Вьетнамский ветеран кончает жизнь самоубийством, спрыгнув с крыши городской больницы. В оставленном письме он сообщает своему другу Митчу о плане захвата центрального парка перед днем ветеранов. Также он оставляет ему карту, на которой отмечены оружие и боеприпасы, разбросанные по всему парку. Митч решает воплотить неоконченный план умершего друга в жизнь… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zona de guerra: El parque |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mitch es uno de los veteranos de la guerra de Vietnam que, al regresar a casa tras defender a su país, no encuentra la acogida que esperaba. Sin trabajo, su matrimonio se rompe y ni siquiera tiene dinero para pasar la pensión a su hijo. Todos sus conocidos tienen los mismos problemas y, cuando su mejor amigo se suicida, Mitch decide actuar y llamar la atención sobre las dificultades de la reinserción. Su plan: tomar Central Park por un espacio de 72 horas en el aniversario del Día de los Veteranos de Vietnam. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Panik i Central Park |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|