Traductions 6
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Ein Soldat steht im Regen |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Eustis ist ein Junge vom Lande, der in der Armee dient, das aber eigentlich nur widerwillig. Er zählt die Tage, bis er endlich entlassen wird. Doch dann freundet er sich mit Master Sergeant Maxwell Slaughter an, der ihn unter seine Fittiche nimmt und beibringt was er in diesem Gewerbe wissen muss. Die beiden beflügeln einander. Eustis benötigt Maxwells Hilfe und Maxwell braucht Eustis' Draufgängertum, das ihn dazu zwingt, seine Komfortzone zu verlassen und sich mit seinem jungen Protege in zahlreiche Abenteuer zu stürzen... |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Soldier in the Rain |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Maxwell Slaughter is a kind, heavyset guy who has reached the rank of master sergeant in the army. Admired by handsome young Sgt. Eustis Clay, Slaughter forms a close bond with his peer. Clay hopes to convince Slaughter to join him in a business venture outside of the service, but, in the meantime, he introduces the older officer to the beautiful young Bobby Jo Pepperdine, inadvertently creating trouble for both men. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Compañeros de armas y puñetazos |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
El sargento de suministros Eustis Clay trata a diario de convencer a su compafiero el sargento Maxwell Slaughter para que, una vez abandonado el ejercito, se alien en una union empresarial imbatible gracias a las disparatadas ideas de negocio de Eustis y al buen saber hacer empresarial de Maxwell. Pero ademas de sus planes de futuro, Eustis desea ayudar a Maxwell en su vida personal por lo que decide presentarle a su guapa y jovencisima amiga Baby Jo Pepperdine y ver si es posible que surja una amistad entre ellos. Por otra parte, Eustis tambien pretende aprovechar las cualidades atleticas de su amigo el soldado Jerry Meltzer. Los dias van pasando en la base military poco a poco Eustis ve mas cercano el anhelado dia en que vuelva a ser un civil... |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La Dernière Bagarre |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Deux lascars s'engagent dans l'armée mais y trouvent difficilement leur place. |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Soldato sotto la pioggia |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Eustis è un soldato americano intenzionato a escogitare qualsiasi cosa per fare quattrini e diventare un uomo di affari dopo il servizio nell'esercito. Vorrebbe coinvolgere nei suoi affari anche il suo amico, il sergente maggiore Slaughter, che invece ama la vita della caserma e non è intenzionato a cambiarla. La morte del suo cane prima e di Slaughter poi, convinceranno Eustis a rimanere nell'esercito come avrebbe fatto il suo amico. |
|
||||
|
tchèque (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Voják v dešti |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Seržant Clay (Steve McQueen), který má "za pár" odejít do civilu, přesvědčuje svého kamaráda Maxwella Slaughtera (Jackie Gleason), vojáka z povolání, aby opustil armádu zároveň s ním, neboť je přesvědčen, že oni dva společně dokážou udělat díru do světa. Proto mu postupně předkládá nejrůznější lákavé vidiny života v civilu a málem se mu podaří jej přesvědčit... osud však nakonec rozhodne jinak. |
|
||||
|