The Big Flag (1954)
← Back to main
Translations 3
Rusianeg (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Великий бастион |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Для морских офицеров долг стоит на первом месте. Лейтенант военно-морского флота Фаврел — один из таких людей. Он пообещал своей жене Симоне не разлучаться, но последняя миссия на борту учебного крейсера заставляет его понять, что его жизнь связана с морем. Со своей стороны, курсант флота Пьер Ардуэн понимает, что парусный спорт — это его призвание. Перспектива остаться дома в одиночестве, пока Пьер на задании, пугает Мадлен, девушку его сердца. Но в конце концов молодая женщина принимает это испытание и выходит замуж за Пьера. |
|
||||
|
Saozneg (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Big Flag |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
For Naval officers duty comes first. Navy Lieutenant Favrel is one of these men. He has promised his wife Simone to stay with her all the time but a last mission aboard a training cruiser makes him realize that his life is tied to the sea. For his part, Navy cadet Pierre Hardouin understands that sailing is his vocation. The prospect of staying home alone while Pierre is on mission, frightens Madeleine, the girl of his heart. But the young woman ends up accepting the ordeal and marrying Pierre. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Para los oficiales de la Marina, el deber es lo primero. El teniente de navío Favrel es uno de esos hombres. Ha prometido a su mujer Simone estar siempre con ella, pero una última misión a bordo de un crucero de instrucción le hace comprender que su vida está ligada al mar. Por su parte, el cadete de la Marina Pierre Hardouin comprende que la navegación es su vocación. La perspectiva de quedarse solo en casa mientras Pierre está de misión, asusta a Madeleine, la chica de su corazón. Pero la joven acaba aceptando la prueba y casándose con Pierre. |
|
||||
|