Almanca (de-DE)

Başlık

The Great Battle

Sloganlar

Özet

Goguryeo, eines der drei Reiche Koreas: Der chinesische Kaiser und seine Truppen nehmen eine Stadt nach der anderen ein. Es scheint, als seien die Invasoren, die eine Blutspur hinterlassen, unaufhaltsam zu sein. Doch als die kaiserlichen Truppen vor der kleinen Festung Ansi stehen, erleben sie einen Widerstand, mit dem sie nicht gerechnet haben: General Yang und seine Männer lassen sich nicht einschüchtern. Sie nutzen jedes Mittel, um ihren Feind aufzuhalten – und das müssen sie auch, sind sie zahlenmäßig doch komplett unterlegen. 5.000 Mann stehen 200.000 Elitekämpfern gegenüber. Fast drei Monate halten Yangs Krieger durch...

Arapça (ar-SA)

Başlık

المعركة العظيمة

Sloganlar

Özet

تاريخي عن حصار قلعة أنسي والمعركة الملحمية التي دامت ثمانية وثمانين يومًا والتي حارب فيها يانغ مان تشون وقواته في غوغوريو ضد 500،000 جندي يغزو أسرة تانج للدفاع عنها.

Bulgarca (bg-BG)

Başlık

Великата битка

Sloganlar

Özet

През 645 година, император Тайдзун, основател на китайската династия Тан, започва своята инвазия в Когурьо, едно от четирите древни кралства на полуострова. Крепостите на Когурьо падат една след друга пред 200 000 армия на Тан, която стига подстъпите на крепостта Анши, под командването на низвергнатия и обявен за предател генерал Ян Манчун. Изоставен от страната си, смелият генерал събира хората на Анши, за да се изправят сами срещу армията на Тан...

2h 16m

Felemenkçe; Flamanca (nl-NL)

Başlık

The Great Battle

Sloganlar

Özet

In het jaar 645 wordt het Ansi Fort belegerd. Er ontbrandt een hevige achtentachtig dagen durende strijd. Yang Man-chun en zijn Goguryeo-troepen vechten tegen 500.000 binnenvallende mannen van de Tang-dynastie om het fort te verdedigen. Ze ontpoppen zich tot helden.

2h 15m

Fransızca (fr-FR)

Başlık

The Great Battle

Sloganlar
Le plus grand siège de l'histoire
Özet

En l’an 645, l’Empereur Li, de la Dynastie Tang, envahit Goguryeo, l’un des anciens Royaumes de Corée. L’armée Tang enchaîne les victoires jusqu’à arriver à la forteresse d’Ansi, défendue par le Général Yang. Isolé, abandonné par le reste du Royaume, et largement dépassé en nombre par les centaines de milliers d’assaillants, Yang rassemble ses troupes, bien décidé à résister…

2h 15m

Fransızca (fr-CA)

Başlık

Sloganlar

Özet

En l’an 645, l’Empereur Li, de la Dynastie Tang, envahit Goguryeo, l’un des anciens Royaumes de Corée. L’armée Tang enchaîne les victoires jusqu’à arriver à la forteresse d’Ansi, défendue par le Général Yang. Isolé, abandonné par le reste du Royaume, et largement dépassé en nombre par les centaines de milliers d’assaillants, Yang rassemble ses troupes, bien décidé à résister…

2h 15m

Japonca (ja-JP)

Başlık

安市城 グレート・バトル

Sloganlar

Özet

キム・グァンシク、チャン・ジェウクら実力派スタッフ集結によるアクション超大作。歴史的背景に基づいて、20万人の敵に立ち向かった男たちの血潮沸き立つ戦いぶりを、壮大なスケールと豪華キャストで描く。

Korece (ko-KR)

Başlık

안시성

Sloganlar
우리는 물러서는 법을 배우지 못했다!
Özet

천하를 손에 넣으려는 당 태종은 수십만 대군을 동원해 고구려의 변방 안시성을 침공한다. 20만 당나라 최강 대군 VS 5천명의 안시성 군사들. 40배의 전력 차이에도 불구하고, 안시성 성주 양만춘과 전사들은 당나라에 맞서 싸우기로 결심하는데.. 동아시아 역사상 가장 위대한 승리를 이끈 안시성 전투가 시작된다!

Lehçe (pl-PL)

Başlık

Wielka bitwa

Sloganlar

Özet

Jest rok 645 naszej ery, kiedy cesarz chińskiej dynastii Tang, Li (Seong-woong Park) wyrusza na podbój koreańskiego królestwa Goguryeo. Niepokonana armia cesarza zdobywa fortecę za fortecą, niebezpiecznie zbliżając się do stolicy. W jednej z krwawych walk ginie brat wojownika Sa-moola (Joo-hyeok Nam). Sam Sa-mool zostaje awansowany przez króla i przydzielony do wykonania tajnego zadania. W ostatniej stojącej na drodze do stolicy twierdzy Ansi rządzi generał Man-chun Yang (In-seong Jo). Król ma z nim na pieńku i wcale nie zamierza mu pomagać. Wręcz przeciwnie. Zamierza wrócić z pozostałościami wojska do stolicy i tam przygotować się do ostatecznej bitwy. Sa-mool ma przeniknąć do Ansi, zamordować generała i też pognać z jego wojskiem w stronę stolicy, zostawiając Ansi na straty.

Macarca (hu-HU)

Başlık

A nagy csata

Sloganlar

Özet

A kínai Tang-dinasztia harcos császára, a híres Taj-cung i. sz. 645-ben megtámadta Kogurjót, Korea egyik ősi királyságát. Egyik győzelmet a másik után aratta, amíg 200 ezres seregével el nem ért az Ansi erődhöz, amit csupán 5 ezer katona védett. A hősi küzdelemben Jang Mancshun, az erőd parancsnoka 3 hónapon át tartotta a frontot bátor embereivel.

2h 16m

Portekizce (pt-BR)

Başlık

A Grande Batalha

Sloganlar
Lute até a morte
Özet

Um filme histórico sobre o cerco da Fortaleza de Ansi e os épicos oitenta e oito dias de batalha quando Yang Man-chun e as tropas de Goguryeo lutaram contra 500.000 homens invasores da dinastia Tang para defendê-lo.

2h 15m

Portekizce (pt-PT)

Başlık

A Grande Batalha

Sloganlar
Lutar até à morte.
Özet

Um filme histórico sobre o cerco da Fortaleza de Ansi e os épicos oitenta e oito dias de batalha quando Yang Man-chun e as tropas de Goguryeo lutaram contra 500.000 homens invasores chineses da dinastia Tang para defendê-lo.

2h 15m

Romence (ro-RO)

Başlık

Marea bătălie

Sloganlar

Özet

Rusça (ru-RU)

Başlık

Великая битва

Sloganlar
Борись до смерти!
Özet

Ли Шиминь, император династии Тан, после разгрома в 630 году Восточно-тюркского каганата решил покорить Когурё, одно из раннекорейских государств. Завоевательный поход императора был успешным: крепости пали одна за другой, китайская армия разбивала пехоту и конницу противника. Побеждённый в одной из битв генерал Ён посылает кадета Са-муля убить предателя Ян Ман-чхуна, коменданта крепости Анси. В 645 году Ли Шиминь подошел к Анси. Имея подавляющее численное преимущество, император считал, что взятие крепости — дело одного дня, но генерал Ян Ман-чхун с немногочисленными солдатами армии Когурё будет любой ценой держать оборону крепости Анси — последнего рубежа на пути к Пхеньяну.

2h 15m

Slovakça (sk-SK)

Başlık

Sloganlar

Özet

Píše sa polovica siedmeho storočie a legendárny čínsky cisár Tchaj-cung uprel svoj zrak na kórejský polostrov, presnejšie na ríšu Goguryeo. Otvorené meranie síl skončilo katastrofou pre kórejské vojsko a víťaznej dvestotisícovej čínskej armáde už takmer nič nestojí v ceste na hlavné mesto. Je tu len jedná malá prekážka, malá pevnosť nazývaná Ansi, ktorú bráni Yang Manchun) s oddielom 5000 vojakov. Prichádzajúca čínska armáda nie je jediným problémom veliteľa, nadriadení si o ňom myslia, že je zradca, a tak z ich strany podporu čakať nemôže. Navyše generál Yeon posiela do pevnosti z hlavného mesta mladého kadeta , aby neposlušného veliteľa odstránil...

Türkçe (tr-TR)

Başlık

Büyük Savaş

Sloganlar
Ansi Kalesi'ni Savunmak!
Özet

500.000 Tang Hanedanlığı askeri ve Ansi adında küçük bir kale. Tang hanedanı İmparator Taizong çok acımasız ve vahşi bir kumandandır. Hiç bir askeri ahlaka aldırış etmeden önündeki her kaleyi, köyü ve şehri yakıp yıkan, yağmalayan ve ne kadına ne de çocuğa acımayan İmparator Taizong bu defa gözünü Goguryeo bölgesindeki Ansi adındaki küçük ama kilit noktası olan bir kaleye dikmiştir. İmparator için sadece bir kaç gün içinde alacağını düşündüğü bu kalenin kumandanı Yang Man-chun'dur ve İmparatorun hesaba katmadığı şey, kumandan Man-chun'un ne pahasına olursa olsun bu kaleyi acımasız İmparatora teslim etmek istemediğidir. 88 gün sürecek olan bu savaşta ya teslim olacaklardır ya da ölümüne savaşacaklardır.

2h 18m

Ukraynaca (uk-UA)

Başlık

Велика битва

Sloganlar

Özet

Vietnamca (vi-VN)

Başlık

Đại Chiến Thành Ansi

Sloganlar

Özet

Cuộc chiến kéo dài 88 ngày đêm giữa quân đội Goguryeo và quân xâm lược nhà Đường để bảo vệ thành chiến Ansi. Một cuộc chiến không cân sức tưởng chừng như đã có kết quả an bài, nhưng kết cục lại không ai ngờ tới và được ghi danh vào sử sách như một trận đánh tiêu biểu cho tinh thần chiến đấu mãnh liệt.

Yunanca, Çağdaş (1453-) (el-GR)

Başlık

The Great Battle

Sloganlar

Özet

Μια ιστορική ταινία για την πολιορκία του φρούριου Ansi και την επική μάχη ογδόντα οκτώ ημερών που ο Yang Man-chun και τα στρατεύματά του Goguryeo πολέμησαν εναντίον 500.000 εισερχόμενων ανδρών της δυναστείας Tang για να την υπερασπιστούν. Ο Αυτοκράτορας της Δυναστείας των Tang, Taizong ονομαζόταν ο "Θεός του πολέμου", και οδήγησε 200,000 στρατιώτες στην εισβολή της Goguryeo. Πολλά φρούρια κατά μήκος των συνόρων, κατέπεσαν αμέσως στον Taizong. Ο Στρατηγός της Goguryeo, Yeon, έστειλε 150,000 άντρες για να αντιμετωπίσουν τον Taizong στο όρος Jupil. Η τύχη της Goguryeo εξαρτιόταν από αυτό.

Çince (zh-TW)

Başlık

浴血圍城88天

Sloganlar
二十萬大軍,兵臨城下!五千軍民,絕不投降!絕不後退!
Özet

我們不會下跪!

我們不會投降!

我們不懂後退的方法! 一場被譽為傳說的戰役,媲美赤壁之戰的波瀾壯闊史詩,以少勝多,誓死克敵的逆轉奇蹟。 戰無不克的唐太宗(朴星雄 飾),望擴大東亞領土,征戰高句麗,兵臨其邊境的安市城。20萬唐朝精銳大軍,對上僅5千人的安市城軍民,相差40倍之遙。城主楊萬春將軍(趙寅成 飾),無畏大軍壓境,堅守城池,號召百姓們一同作戰,88天裡,與唐軍展開一場殊死決戰。

2h 16m

Çince (zh-CN)

Başlık

安市城

Sloganlar

Özet

耗资215亿韩圜以及长达半年拍摄,《我的流氓爱人》青龙奖最佳新人导演金光植把高句丽以寡击众的「安市城之战」搬上大银幕,这部史剧题材的战争巨作《安市城: 被抛弃者的城》(浴血围城88天)由《金权性内幕》赵寅成、《V.I.P》朴星雄、《杀人者的记忆法》雪炫与首次参与电影的南柱赫等领衔主演,剧情以高句丽军对战企图攻陷安市城的唐朝50万大军之间长达88日的历史故事,战争场面如骑兵战、巨石射击、攻城塔精彩,磅礡震撼犹如身历其境,上映以来口碑载道,仅次于《与神同行:最终审判》成为韩国本土电影2018年度票房第二位。 故事以唐太宗(朴星雄饰)战无不克,欲征战高句丽,50万精锐大军压境安市城。仅5千人的安市城军民在城主杨万春将军(赵寅成饰)的带领下,坚守城池,88天里与唐军展开一场殊死决战。片中除了赵寅成饰演名将杨万春,雪炫扮演他骁勇善战的妹妹白荷,刘五性演渊盖苏文,南柱赫为其徒世武,还有《密探》严泰谷、《38师机动队》吴代焕、《金权性内幕》裴晟佑、《超级市长》朴秉恩等演出杨万春的得力助手,以及郑恩彩、成东镒、张光等参演。

2h 16m

Çince (zh-HK)

Başlık

浴血圍城88天

Sloganlar

Özet

耗資215億韓圜以及長達半年拍攝,《我的流氓愛人》青龍獎最佳新人導演金光植把高句麗以寡擊眾的「安市城之戰」搬上大銀幕,這部史劇題材的戰爭鉅作《安市城: 被拋棄者的城》(浴血圍城88天)由《金權性內幕》趙寅成、《V.I.P》朴星雄、《殺人者的記憶法》雪炫與首次參與電影的南柱赫等領銜主演,劇情以高句麗軍對戰企圖攻陷安市城的唐朝50萬大軍之間長達88日的歷史故事,戰爭場面如騎兵戰、巨石射擊、攻城塔精彩,磅礡震撼猶如身歷其境,上映以來口碑載道,僅次於《與神同行:最終審判》成為韓國本土電影2018年度票房第二位。

故事以唐太宗(朴星雄飾)戰無不克,欲征戰高句麗,50萬精銳大軍壓境安市城。僅5千人的安市城軍民在城主楊萬春將軍(趙寅成飾)的帶領下,堅守城池,88天裡與唐軍展開一場殊死決戰。片中除了趙寅成飾演名將楊萬春,雪炫扮演他驍勇善戰的妹妹白荷,劉五性演淵蓋蘇文,南柱赫為其徒世武,還有《密探》嚴泰谷、《38師機動隊》吳代煥、《金權性內幕》裴晟佑、《超級市長》樸秉恩等演出楊萬春的得力助手,以及鄭恩彩、成東鎰、張光等參演。

İngilizce (en-US)

Başlık

The Great Battle

Sloganlar
Fight to the death.
Fight until the death.
Özet

Kingdom of Goguryeo, ancient Korea, 645. The ruthless Emperor Taizong of Tang invades the country and leads his armies towards the capital, achieving one victory after another, but on his way is the stronghold of Ansi, protected by General Yang Man-chu, who will do everything possible to stop the invasion, even if his troops are outnumbered by thousands of enemies.

2h 15m

http://www.wellgousa.com/films/the-great-battle

İspanyolca; Kastilyaca (es-MX)

Başlık

The Great Battle

Sloganlar

Özet

Reino de Goguryo, antigua Corea, 645. El despiadado emperador Taizong de Tang invade el país y dirige sus ejércitos hacia la capital, logrando una victoria tras otra, pero en su camino se encuentra el bastión de Ansi, protegido por el general Yang Man-chu. quién hará todo lo posible para detener la invasión, incluso si sus tropas son superadas en número por miles de enemigos.

İspanyolca; Kastilyaca (es-ES)

Başlık

La gran batalla

Sloganlar
Luchar hasta la muerte
Özet

Año 645. Yang Manchun y sus tropas del reino de Goguryeo lucharán en el asedio de la fortaleza de Ansi para defenderla frente a 500.000 invasores de la dinastía Tang.

2h 16m

İtalyanca (it-IT)

Başlık

The Great Battle

Sloganlar

Özet

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Bir filmi veya diziyi bulamıyor musun? Eklemek için oturum aç.

Küresel

s arama çubuğuna odaklan
p profil menüsünü aç
esc açık bir pencereyi kapat
? klavye kısayol penceresini aç

Medya sayfalarında

b geri git (veya uygulanabilirse ana ekrana)
e sayfayı düzenlemeye git

TV sezonu sayfalarında

(sağa ok) sonraki sezona git
(sol ok) önceki sezona git

TV bölüm sayfalarında

(sağa ok) sonraki bölüme git
(sol ok) önceki bölüme git

Tüm görüntü sayfalarında

a resim ekle penceresini aç

Tüm düzenleme sayfalarında

t çeviri seçiciyi aç
ctrl+ s formu gönder

Tartışma sayfalarında

n yeni tartışma oluştur
w izleme durumunu değiştir
p umumi/hususi değiştir
c kapalı/açık değiştir
a etkinliği aç
r tartışmayı yanıtla
l son yanıta git
ctrl+ enter mesajını gönder
(sağa ok) sonraki sayfa
(sol ok) önceki sayfa

Ayarlar

Bu öğeyi derecelendirmek veya bir listeye eklemek ister misiniz?

Giriş