Translations 2
Engels (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Billeting Over |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Major Labourdette receives an accommodation ticket to spend the night with the widow Martin. Now, there are two Martin widows in the small garrison town, and one of them keeps a house of promiscuous girls. Labourdette gets the wrong landlady and ends up at home. He will keep an unforgettable memory of this night. |
|
||||
|
Frans (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le billet de logement |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le major Labourdette reçoit un billet de logement pour passer la nuit chez la veuve Martin. Or, il y a deux veuves Martin dans la petite ville de garnison et l'un d'elles tient une maison de filles aux mœurs légères. Labourdette se trompe de logeuse et échoue chez elle. Il gardera un souvenir impérissable de cette nuit. |
|
||||
|