Gretel & Hansel (2020)
← Back to main
Translations 38
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
منذ زمن بعيد في ريف بعيد خرافي ، تقود فتاة صغيرة شقيقها الصغير إلى غابة مظلمة بحثًا يائسًا عن الطعام والعمل ، لتتعثر في حلقة من الشر المرعب. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Гретел и Хензел |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Младо момиче в търсене на храна и работа отива с братчето си в мрачните гори. Двамата обаче попадат в лапите на една вещица, която с удоволствие би похапнала с тях. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
格蕾特和韩塞尔 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
描述葛丽特与汉赛尔被抛弃在黑森林中,试图找寻食物,却误入女巫预备丰盛佳肴的屋子。 故事发生在很久很久以前,在一个遥远的村庄,女孩葛丽特(索菲娅·莉莉丝 饰)带着弟弟韩赛尔进入一片幽暗密林,饥寒交迫的两人原本希望可以在这里找到食物和工作,却遇上了令人恐惧的邪恶存在…… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
戰慄糖果屋 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
《戰慄糖果屋》故事發生在很久很久以前,在一個遙遠的村莊,女孩葛麗特(蘇菲亞莉莉絲 飾)帶著弟弟韓賽爾進入一片幽暗密林,飢寒交迫的兩人原本希望可以在這裡找到食物和工作,卻遇上了令人恐懼的邪惡存在…… |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
糖果屋 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marica i Ivica |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mařenka a Jeníček v lese hrůzy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kdesi daleko v zemi pohádek vede mladá dívka svého malého bratra do temného lesa. Zoufale shání jídlo i dřevo. Narazí ovšem na děsivé ztělesnění zla. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gretel & Hansel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
For lang tid siden i et fjernt eventyrlandskab fører en ung pige sin lillebror ind i en mørk skov i en desperat jagt efter mad og arbejde. Men de støder i stedet på en frygtindgydende ondskab. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Grietje & Hans |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In een periode waarin de pest heerst en er sprake is van hongersnood verlaten Hans en zijn oudere zus Grietje hun huis. Tijdens hun reis stuiten ze op een vriendelijke jager. Later ontmoeten ze een oudere vrouw, genaamd Holda. Zij geeft de jonge kinderen onderdak, maar heeft hiervoor zo haar eigen redenen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gretel & Hansel |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A long time ago in a distant fairy tale countryside, a young girl leads her little brother into a dark wood in desperate search of food and work, only to stumble upon a nexus of terrifying evil. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kerttu ja Hannu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tarina sijoittuu hamaan menneisyyteen, kaukaiseen maalaismaisemaan. Ruuasta ja työstä on pulaa, ja niiden perässä nuori Kerttu johdattaa veljensä metsään, jossa turvan ja helpotuksen sijaan nuoret kohtaavatkin pahuuden keskittymän. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Il y a longtemps, dans une lointaine campagne semblable aux contes de fées, une jeune fille conduit son petit frère dans un bois sombre dans une quête désespérée de nourriture et de travail. Tous deux se trouvent alors confrontés à une terrible présence maléfique. |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
გრეტელი და ჰენზელი |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gretel & Hänsel |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Vor langer Zeit, in einem verfluchten Land: Die verzweifelte Suche nach Nahrung und Arbeit zwingen die junge Gretel und ihren kleinen Bruder Hänsel dazu, das elterliche Haus zu verlassen. Völlig orientierungslos irren sie umher und verlaufen sich in einem tiefen, dunklen Wald. Als sie auf eine Hütte stoßen, in der eine alte, freundlich wirkende Frau lebt, glauben Gretel und Hänsel, Zuflucht gefunden zu haben. Aber die von der Alten in Zeiten der Hungersnot aufgetischten Festmähler, das unheimliche Gemurmel fremder Kinderstimmen und mysteriöse Erscheinungen im Haus, lassen Gretel erahnen, dass sich hinter ihrem scheinbaren Glück etwas Böses verbirgt. Kann sie ihren jüngeren Bruder beschützen oder wird sie den Versuchungen erliegen, die in ihr aufsteigen? Langsam bahnt sich das Grauen seinen Weg... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Γκρέτελ & Χάνσελ |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Μια φορά και έναν καιρό σε μια μακρινή εξοχή, ένα νεαρό κορίτσι οδηγεί τον μικρό της αδερφό στο σκοτεινό δάσος ψάχνοντας φαγητό και δουλειά, μόνο για να καταλήξουν άθελά τους στον πυρήνα του κακού. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
גרטל & הנזל |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
בכפר מרוחק מובילה נערה את אחיה אל תוך יער אפל בחיפוש אחר אוכל ועבודה. עד מהרה נתקלים השניים באישה מסתורית שמושכת אותם אל רשת סבוכה של רוע מבעית. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Juliska és Jancsi |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Egy varázslatos vidéken élő lány fiatal testvérével elkeseredetten kutat munka és élelem után. Útra kelnek, hogy keresztül vágjanak a sötét erdőn, melynek mélyén a gonosz lakik. A klasszikus Grimm mese feldolgozása, Jancsi és Juliska horror köntösben. |
|
||||
|
Indonesian (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dahulu kala di sebuah desa dongeng yang jauh di sana, seorang gadis muda membimbing adik lelakinya ke dalam hutan yang gelap mencari makanan dan pekerjaan, dan mereka menemukan sebuah pusat kejahatan yang menakutkan. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gretel e Hansel |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Gretel e Hansel, è un horror ispirato alla famosa fiaba dei fratelli Grimm e ambientato nella Germania medievale devastata dalla miseria e dalla carestia. Un giorno la giovane Gretel (Sophia Lillis) decide di addentrarsi nell'oscuro bosco insieme al fratellino Hansel alla disperata ricerca di cibo e riparo, ma non sa che la foresta è piena di insidie e pericoli mortali. Fortunatamente accorre in loro aiuto un cacciatore (Charles Babalola), che li aiuterà a superare i primi ostacoli che la folta boscaglia presenterà ai due fratelli. Speranzosi di aver finalmente trovato rifugio grazie alla bontà di una gentile vecchietta, Hansel e Gretel non sanno che dietro la generosità della donna si nasconde, in verità, il seme del male. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
グレーテル&ヘンゼル |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
그레텔과 헨젤 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
옛날 어느 먼 옛날, 그레텔과 헨젤은 먹을 것과 일감을 찾기 위해 집을 떠나지만 길을 잃고 만다. 그들은 허기짐에 먹을 것이 풍성하게 차려진 한 오두막에 이끌려 집으로 들어가게 되고, 그 곳에서 집 주인 `홀다`를 만난다. 그녀의 배려로 두 남매는 풍족한 음식과 따뜻한 잠자리를 제공받으며 점점 안정을 되찾는다. 하지만 매일 밤 반복되는 악몽, 매끼 차려지는 성대한 식사, 벽 너머 발견된 의문의 문고리 등 오두막에서 일어나는 기묘하고 섬뜩한 징조들은 두 남매를 계속해서 어둠 속으로 몰아넣는데... |
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Grietiņa un Ansītis: Drūmā pasaka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sensenos laikos tālā zemē jauna meitene ar savu mazo brālīti dodas tumšajos mežos sameklēt sev pārtiku un darbu, taču sastop biedējošu ļaunumu. |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jonukas ir Grytutė: Siaubo pasaka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Seniai seniai tolimame pasakų miške blaškėsi šešiolikametė mergina su jaunesniuoju broliu. Į juodą miško tankmę juos atginė alkis ir noras susirasti kokį nors darbą. Deja, čia jų tykojo bauginantis blogis, bet kai neviltis tokia didelė... |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
گرتل و هانسل |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Małgosia i Jaś |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Dawno, dawno temu w odległej baśniowej krainie… nic nie przypomina bajki. Wszechobecny głód i brak pracy zmusza rodzeństwo Małgosię (Sophia Lillis) i Jasia (Samuel Leakey) do opuszczenia rodzinnego domu w poszukiwaniu lepszego miejsca do życia. Jedyna znana im droga wiedzie przez niekończący się las, który wydaje się pulsować jakimś odwiecznym życiem. Wycieńczone wielodniową wędrówką i nieopuszczającym ich strachem dzieci trafiają wreszcie na ludzkie domostwo. Mieszkająca tu dziwna kobieta oferuje im gościnę i posiłek. Przekraczając próg jej domu, Małgosia i Jaś trafiają do miejsca gorszego niż piekło… |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Maria e João: O Conto das Bruxas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Desta vez, as migalhas nos guiarão por um caminho muito mais sombrio e perturbador. Durante um período de escassez, Maria e seu irmão mais novo, João, saem de casa e partem para a floresta em busca de comida e sobrevivência. É quando encontram uma senhora, cujas intenções podem não ser tão inocentes quanto parecem, que eles descobrem que nem todo conto de fadas tem final feliz. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A história que todos conhecemos esconde um segredo sinistro. Há muito tempo, numa distante terra de contos de fadas, Gretel conduz o irmão para um bosque escuro em busca de comida e trabalho, encontrando em vez disso o caminho para um mal aterrorizador. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cu mult timp în urmă, într-o zonă rurală îndepărtată, o tânără fată își duce fratele mai mic într-o pădure întunecată, în căutarea disperată de hrană, doar pentru a da peste un rău terifiant. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Гретель и Гензель |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Новая версия старинной сказки братьев Гримм о зловещих приключениях брата и сестры в Очарованном лесу. В поисках еды голодные Грета и Гензель отправляются в лес, не подозревая, что им предстоит отведать обед дьявольской кухни и пройти все круги ада... |
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Марица и Ивица |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
У далекој и магичној земљи живе брат и сестра које глад натера да напусте свој дом и крену у шуму у потрагу за храном. Деца након неколико дана лутања наилазе на велику кућу с обиљем хране и местом за спавање па им се то учини као идеално место за одмор. Убрзо, почињу да примећују чудне ствари око куће и необично понашање старице која у тој кући живи. Док су они сумњичави око свега што се око њих догађа, мрачне тајне почињу да избијају на површину. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marienka a Janko: Les hrôzy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tento príbeh o Jankovi a Marienke skrýva desivé tajomstvo. Potom ako sú rodičmi kruto vyhnaní do lesa, sa mladé dievča so svojím malým bračekom zúfalo snažia nájsť jedlo. Netušia však aká hrôza ich v temnom lese čaká. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gretel & Hansel: Un oscuro cuento de hadas |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Hace mucho tiempo, en un campo lejano de cuentos de hadas, una niña lleva a su hermano pequeño a un bosque oscuro en busca desesperada de comida y trabajo, solo para tropezar con un nexo de terror escalofriante. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gretel y Hansel: Un siniestro cuento de hadas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A principios del siglo XIV en Baviera, Gretel y Hansel viven en la miseria desde que su padre falleció. Por la falta de recursos su padrastro se embarca con ellos en una huida por el bosque donde un cazador les indica el camino seguro. Así, los hermanos encontrarán la cabaña de Holda, una simpática mujer. Todo va bien y la comida abunda, pero algo les huele mal. Gretel y Hansel se van a enfrentar a sus peores miedos. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Greta och Hans |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En ung flicka leder sin lillebror in i mörka skogen, för att kunna hitta mat och jobb, men råkar istället på något ondskefullt. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ผจญแม่มดอํามหิต |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gretel และ Hansel ที่ถูกแม่ไล่ออกจากบ้านเพราะทนความยากจนไม่ไหว กลัวว่าถ้าเธอตายไปลูกๆจะอยู่ยังไง ทำให้พี่น้องสองคนนี้ไม่มีทางเลือกเลยต้องเดินเข้าป่าไป เจอกับชายที่เข้ามาช่วยเหลือให้ข้าวและน้ำได้ที่พักชั่วคราว และชายคนนั้นได้ให้แผนที่กับบอกทางที่จะไปยังจุดหมายที่พี่น้องสองคนนี้ต้องการจะไป ทั้งคู่ก็ได้เดินเข้าป่าลึกไปเจอกับบ้านหลังหนึ่งและได้เข้าไปภายในบ้านเจอกับหญิงชรา ในบ้านก็มีโต๊ะที่เต็มไปด้วยอาหาร หญิงชราก็ได้บอกให้ทั้งคู่พักอยู่ที่นี่ได้ตามสบาย แน่นอนว่าทั้งคู่เลือกที่จะหยุดพักที่บ้านหลังนี้ และนี่เองที่เป็นจุดเริ่มต้นของความสยองและความหลอนเกิดขึ้นภายในบ้านหลังนี้ |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gretel ve Hansel, uzun zaman önce uzak bir masal diyarının kırsal kesiminde yaşayan iki kardeştir. Birbirlerine fazlasıyla bağlıdırlar. Umutsuzca yiyecek ve iş arayışında oldukları günlerin birinde Gretel, küçük kardeşi Hansel'ı karanlık bir ormana girmeye ikna eder. Tok bir karın ve düzenli gelir için aldıkları bu risk sonucunda, dehşet verici bir kötülüğün inine ulaşacaklardır. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ґретель і Гензель |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Багато-багато років тому в далекій майже казкової землі дівчинка підліткових років разом зі своїм маленьким братом пішли в темний ліс у надії знайти там їжу та хоч якусь роботу, яка могла би їх годувати надалі. Звати їх Гензель і Гретель. Звичайно ж, ви знаєте цю казку, де діти знайшли чарівний солодкий будиночок. Але це зовсім інша історія, адже Гретель і Гензель знайшли щось по-справжньому жахливе. Їх прихистила у себе стара жінка, яка не вселяє довіру дівчинці. І не дарма, адже гостинності від відьми не дочекаєшся. Краще би дітлахам у неї не затримуватися… |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gretel & Hansel: Truyện Cổ Kỳ Dị |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Xa xưa, ở một vùng đất bị nguyền rủa, hai chị em Gretel và Hansel phải vào rừng kiếm ăn mỗi ngày. Vào một ngày nọ, họ bị lạc vào một khu rừng tối tăm. Giữa lúc ấy, hai chị em tình cờ bắt gặp một ngôi nhà kỳ lạ. Cụ bà sống trong căn nhà đó có vẻ là người tốt bụng. Gretel và Hansel cảm thấy họ thật may mắn vì đã tìm được chỗ trú chân. |
|
||||
|