Song Lang (2018)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
双郎 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
榮獲第九屆北京國際電影節注目未來單元最受注目導演獎,越南導演黎光首部作品,將「改良劇」這種越南現代民間戲劇藝術在大銀幕呈現。故事發生在1980年代的西貢,改良劇巡演團欠下龐然巨債,高利貸派來「勇霹靂」追債,他威脅劇團要在限期内還錢,否則火燒劇團戲服。在追債期間,「勇霹靂」邂逅了劇場明星凌豐,二人結下不解之緣,凌豐更慢慢明白了愛和心碎是不能避免的經歷。「勇霹靂」也再次被藝術感召,兩人更建立起看似不可能的關係。電影呈現了改良劇的黃金時代,藝術感彷如《花樣年華》,越南網民更形容電影有《霸王別姬》的影子。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Set against a gloriously filmed backdrop of the distinctly jaded charm of mid-90s Saigon, the lives of two men intertwine as they are both bound by traditions and honor. One to his mafia family, the other to the traveling troupe that performs elaborate classic operas. Yet they have much more in common than either wants to admit. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ソン・ランの響き |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
1980年代のサイゴン(現ホーチミン市)を舞台に、孤独な2人の男がひかれあう3日間の刹那的な物語を、ベトナムの民族楽器ソン・ランの音色にのせて描いたドラマ。80年代のサイゴン。借金の取り立て屋ユンは、ベトナムの伝統歌舞劇「カイルオン」の花形役者リン・フンと運命的な出会いを果たす。はじめは反発し合っていた2人だったが、リン・フンがユンの家に泊まることになり、そこで心を通わせていく。実はユンは、カイルオンに欠かせない民族楽器ソン・ランの奏者を志していたことがあり、今でもソン・ランを大事に持っていた。対照的だがそれぞれに悲しい過去を持つ2人は孤独を埋めるように結ばれ、再会を約束して別れるが……。2018年・第31回東京国際映画祭「アジアの未来」部門出品作品。 |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Song Lang |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Phim mở đầu với những tự sự về cải lương, quá khứ của nhân vật Dũng "Thiên Lôi". Anh vốn sinh ra trong gia đình có truyền thống nhạc dân tộc nhưng do thời cuộc mà trở thành kẻ đòi nợ thuê. Mọi chuyện thay đổi kể từ khi Dũng gặp Linh Phụng - kép hát xem nghề diễn như hơi thở. |
|
||||
|