Guest of Honour (2020)
← Back to main
Translations 16
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Почетен гост |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Филмът проследява опитите на вдовец да разбере своята пораснала дъщеря. Филмът се фокусира върху екзистенциални проблеми като темата за вината и подозрението, погледнати през призмата на сложните семейни връзки. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
荣誉之客 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
该片故事围绕一对父女之间复杂、充满秘密历史的关系展开。该片入围第76届威尼斯电影节主竞赛单元,同时入选第44届多伦多电影节特别展映单元。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
特別嘉賓 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
薇洛妮卡是一名老師,同時擔任學校學生樂團的指揮,熱愛音樂的她正帶領著學生進行巡迴演出。那一夜在旅館,當玩笑開過了頭,薇洛妮卡鋃鐺入獄,罪名是濫用教師職權性侵未成年的學生。明明什麼事也沒發生,薇洛妮卡卻堅稱她有罪,怎麼樣也不肯出獄。吉姆被女兒的執拗逼急了,他決定發揮身為食安稽查員的權力,他的眼中容不下一根頭髮,抑或是一顆老鼠屎,女兒的名聲將由他來捍衛。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Guest of Honour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Veronica wants to remain in jail for a sexual assault she knows she's been wrongfully indicted for. She and her father, Jim, find themselves acting out of the bounds of good behavior as the past haunts them. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Veronika on entinen lukion musiikinopettaja, joka istuu vankilassa syytettynä oppilaansa seksuaalisesta ahdistelusta. Rikoksesta, jota hän ei ollut tehnyt ja johon melkein kaikki tiesivät hänen olevan syytön. Veronika haluaa kuitenkin pysyä vangittuna ja sanoo jokaiselle, joka on halukas kuuntelemaan häntä, ansaitsevansa tuomion. Kuitenkin aivan eri ”rikoksesta” tai oikeammin synnistä, joka tapahtui hänen teini-iässään. Tilanteessa, johan sisältyy paljon väärinkäsityksiä Veronikan ja hänen isänsä Jimin välillä. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un père fait face à sa fille âgée d'une vingtaine d'années qui souhaite rester en prison pour une agression sexuelle qu'elle ne sait pas avoir commise. Leur relation va se compliquer lorsque le passé refait surface. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'invité d'honneur |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après le canulard initié par un chauffeur d’autobus agressif qui tourne mal, Veronica, une jeune enseignante du secondaire, est emprisonnée. Convaincue qu'elle mérite d'être punie pour les crimes qu'elle a commis plus jeune, elle refuse les tentatives de son père à obtenir sa libération anticipée. Confus et frustré par l’intransigeance de Veronica, l’angoisse de Jim commence à empiéter sur son travail. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Τιμώμενος Επισκέπτης |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Μια καθηγήτρια καταδικάζεται για ένα έγκλημα που δεν διέπραξε, όμως η ίδια θεωρεί πως αξίζει να τιμωρηθεί. Καθώς ο μπερδεμένος πατέρας της επιχειρεί να τη βοηθήσει, τα αλληλένδετα μυστικά τους αρχίζουν να βγαίνουν στην επιφάνεια. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A díszvendég |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Veronicát, a fiatal gimnáziumi zenetanárnőt szexuális zaklatásért ítélték letöltendő szabadságvesztésre. Apja, Jim biztos lánya ártatlanságában, és mindent megtesz, hogy szabadlábra helyezzék, de Veronica úgy érzi, régebben elkövetett bűnei miatt megérdemli büntetését. Nem hajlandó együttműködni apjával: úgy tűnik, a börtönben szeretne maradni. Küzdelmük során felbukkannak a múlt mélyen eltemetett titkai és démonai. Jim egyre elkeseredettebben és megszállottan harcol lánya igazáért, és feszültségét munkájában vezeti le: éttermek fogyasztóvédelmi ellenőrzése során fordul egyre vadabb eszközökhöz. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jim e la figlia Veronica, una giovane insegnante di musica al liceo, cercano di dipanare le loro complicate storie e il groviglio di segreti che le avviluppano. In seguito a uno scherzo finito male, la figlia di Jim viene ingiustamente condannata per abuso di autorità nei confronti del diciassettenne Clive. Veronica è tuttavia convinta di meritare una punizione, ma per reati commessi molto tempo prima. Confuso e frustrato di fronte all’intransigenza di Veronica, l’angoscia di Jim inizia a ripercuotersi sul suo lavoro come ispettore alimentare: ha un grande potere nei confronti dei piccoli ristoranti a gestione famigliare, e lo esercita senza remore. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
어떤 손님 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
음악 교사 베로니카는 제자와 부적절한 관계를 맺었다는 누명을 쓴다. 아버지 짐이 진실을 밝히려 애쓰지만, 베로니카는 스스로 감옥행을 택한다. 그러는 사이, 아내의 죽음에 얽힌 오해, 그리고 부녀 사이를 억누르고 있던 과거가 수면 위로 떠오르게 되는데... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Convidado de Honra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jim e a sua filha Verónica, uma jovem professora de música do ensino secundário, esforçam-se por contar as suas histórias e revelar os seus segredos. Após estar implicada num grande equívoco, a filha de Jim é falsamente acusada de abusar da sua posição de autoridade sobre um jovem de dezassete anos, Clive. Verónica está, no entanto, convencida da justeza da sua punição, que reporta a outros crimes do seu passado. Confuso e frustrado perante a intransigência da filha, a angústia de Jim começa a repercutir-se no seu trabalho enquanto inspector alimentar, levando-o a usar a sua influência sobre pequenos restaurantes. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Convidado de Honra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jim é um inspetor de alimentos que esta tentando tirar da cadeia sua filha Veronica, uma professora do ensino médio, depois de ela ser acusada injustamente de assédio sexual. Quando Veronica decide que não quer sair da prisão, a relação entre pai e filha fica ainda mais complicada. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Почетный гость |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Веронику, 20-летнюю учительницу музыки в старшей школе, несправедливо обвинили в домогательствах к ученику. Джим пытается вызволить дочь из-под стражи, но она внезапно хочет остаться за решёткой. Параллельно Джим начинает сомневаться в том, что работа пищевым инспектором приносит ему хоть какую-то радость. |
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Почасни гост |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Џим и његова кћерка Вероника, млада наставница музике у средњој школи, покушавају да размрсе своје компликоване односе и испреплетене тајне, али то им не полази за руком. Вероника је лажно оптужена за злоупотребу положаја и сексуални напад на седамнаестогодишњака. Она је убеђена да заслужује да буде кажњена, али за дела учињена много раније. Џим је збуњен и фрустриран кћеркином тврдоглавошћу. Његова тескоба се све више одражава на његов посао. Као инспектор за храну, он има велику моћ над малим ресторатерима и не оклева да је употреби. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Invitado de honor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Explora la relación entre un padre y su hija, de unos veintipocos años, que ha sido encarcelada por un delito sexual que sabe que en realidad no ha cometido. |
|
||||
|