A Colony (2019)
← Back to main
Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
孤单殖民地 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
女孩即将离开故乡到新的城市上学,为了融入冰冷的环境她曾做过尝试。好在她遇上了愿意帮助她的男孩,他在课堂上激辩殖民史与原住民的悲惨命运,对抗同僚间对“外来人”的冷暴力。电影以青少年充满共鸣的同理视点切入,讲述了青少年成长时期的迷惘和有关身份认同的故事。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Camille dwaalt door het landschap en praat met kikkers en kippen. Ze vaart als een zorgeloze ziel door het leven. Maar voor haar oudere zus, de introverte Mylia, zijn dingen gecompliceerder. Mylia is verdwaald tussen de onzekerheid in haar gezinsleven. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Colony |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Camille wanders through the countryside talking with frogs and chickens: she sails through life as a carefree soul. But for her older sister, the introverted Mylia, things are more complicated. Mylia is lost between the uncertainty in her family life, the superficial atmosphere at her new school and her first experiences at house parties. It is Camille who eventually introduces Mylia to Jimmy. The boy from the nearby Abenaki reserve is different and he encourages her to break free. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une colonie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mylia, une enfant timide et farouche de 12 ans, s’apprête à quitter sa campagne natale pour la grande école. À la recherche de repères dans ce milieu qui lui semble hostile, elle apprendra à mieux se connaître à travers la rencontre de Jimmy, un jeune autochtone marginal de la réserve voisine. Mylia avancera comme elle peut, parfois maladroitement, en se frottant à l’absurdité de l’adolescence, à ses malaises et à ses petites victoires. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une colonie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
C'est la fin de l'été à la campagne. Mylia, 12 ans, commence l'école secondaire. Elle aura moins de temps à consacrer à sa jeune soeur Camille et à veiller sur ses parents qui se disputent fréquemment. Dans cet endroit hostile et inconnu, elle devra trouver sa place. Sa cousine lui présente Jacinthe, une fille plus vieille et expérimentée qui possède un réseau d'amies. Peut-être qu'en ressemblant aux autres et en joignant le rang, tout sera plus facile. Sa route croise également celle de Jimmy, un camarade de classe autochtone qui est souvent dans son coin. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
달라도 괜찮아: So what? Stay different! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
소심한 열두 살 소녀 밀리아는 타지에 위치한 고등학교에 진학하기 위해 시골 고향 마을을 곧 떠날 예정이다. 새롭고 낯선 환경 속에서 이리저리 휩쓸리면서도, 그녀 나름대로는 청소년기의 부조리와 불쾌함, 소소한 성취감 등을 느끼며 열심히 적응해나간다. 가끔 이상해 보일 때도 있지만 말이다. 그러던 와중에 근처 원주민보호구역에 살고 있는 외부인인 원주민 소년 지미와 친분을 쌓는다. 밀리아는 지미의 도움으로 마음을 굳게 다잡고 스스로의 정체성을 받아들이기로 한다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mylia, uma adolescente introvertida, se sente perdida em meio à incerteza de sua vida familiar, o clima superficial de sua nova escola e suas primeiras festas em casas de amigos. Certo dia, ela conhece Jimmy: o garoto da reserva indígena Abenaki é diferente e incentiva Mylia a se libertar. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Колония |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Милия, скромная 12-летняя девочка из предместья, переходит учиться в городскую среднюю школу. Потерянная в новой для себя, не всегда приветливой обстановке, она старается справиться с дискомфортом, пытается свыкнуться с нелепицами школьной жизни и переживает первые победы и поражения юности. |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kolonija: mularija |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Najstnica Mylia vstopi v srednjo šolo podeželju v Quebecu, kjer naleti na številne prepreke. Njena sestrična Gab jo v šoli ignorira, Mylia pa drugih prijateljev nima in se zato drži zase. Ko jo sošolka Jacinthe povabi na hišno zabavo, Mylia tam popije preveč alkohola in zaspi na območju bližnjega rezervata starega ljudstva Abenaki. Pripadnik tega ljudstva, njen sošolec Jimmy, jo zjutraj najde pred hišo in postaneta najboljša prijatelja. Z njegovo pomočjo se Mylia otrese strahov, ki jo mučijo, in postane bolj samozavestna. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Colony |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Camille deambula por el campo hablando con ranas y gallinas: navega por la vida como un alma despreocupada. Pero para su hermana mayor, la introvertida Mylia, las cosas son más complicadas. Mylia está perdida entre la incertidumbre de su vida familiar, la atmósfera superficial de su nueva escuela y sus primeras experiencias en fiestas en casa. Es Camille quien finalmente le presenta a Mylia a Jimmy. El chico de la cercana reserva Abenaki es diferente y la anima a liberarse. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A punto de comenzar su primer año de instituto, todo son dudas y preocupaciones para Mylia. Su hermana pequeña le hace la vida imposible ante la inminencia de quedarse sola. Debatiéndose todavía entre niñez y adolescencia, pronto deberá tomar sus primeras decisiones... y sus primeras copas, bailes, novios y amigas, con sus primeras resacas, desilusiones y disgustos. De fondo, la vida en una pequeña ciudad canadiense, la presencia de los nativos abenaki, la Historia de una colonia llena de paradojas y contradicciones, cuyas sombras se reflejan también en las vidas de sus habitantes. |
|
||||
|