Translations 19
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мор във Вроцлав |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Всеки ден в 18 ч. сериен убиец убива. Полицейският служител Хелена Рус смята, че убийствата са извършени само от един човек и решава да разкрие самоличността на убиеца, като се върне в историята на града от 18 век. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
普拉吉布雷劳 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
弗次瓦夫发生一具尸体被缝进牛皮的命案后,一名警探发现有位杀手重现18世纪用来惩罚罪犯的名为「瘟疫」的手段。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
危城謎殺 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
發生一具屍體被縫進牛皮的命案後,弗次瓦夫的一名警探發現有位殺手重現 18 世紀用來懲罰罪犯,名為「瘟疫」的手段。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Er wordt een reeks macabere moorden gepleegd, die plaatsvinden in Wroclaw. Elke dag om 18.00 uur pleegt een onbekende seriemoordenaar een misdrijf. Helena Rus vermoedt dat ze het werk zijn van dezelfde man. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Plagues of Breslau |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Every day at 6 pm a serial killer kills another person. Police officer Helena Rus thinks the killings are done by one man only and decides to reveal the killer's identity by getting back in 18th century history of the city. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Fléau de Breslau |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après la découverte d'un cadavre cousu dans une peau de vache, une policière de Breslau enquête sur un tueur qui exécute ses victimes comme au 18e siècle. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Plagi Breslau - Die Seuchen Breslaus |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Eine brutale Mordserie erschüttert Breslau: Jeden Tag um 18 wird ein Mensch getötet und die Leiche öffentlich zur Schau gestellt. Die unkonventionelle Polizistin Helena Rus (Malgorzata Kozuchowska) glaubt, dass alle Taten von demselben Mann begangen werden und kommt auch bald dahinter, was die Morde verbindet: Der Serienkiller stellt eine Exekutionsserie aus dem Breslau des 18. Jahrhunderts nach. Wird dieser Hinweis auf die Stadtgeschichte Rus und ihrem Team helfen, den Mörder zu identifizieren und zu schnappen? |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Όταν ένα πτώμα βρίσκεται ραμμένο σε τομάρι αγελάδας, μια ντετέκτιβ στο Βρότσλαβ ανακαλύπτει ότι οι φόνοι αναβιώνουν μια “μάστιγα” από τιμωρίες εγκληματιών του 18ου αιώνα. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
העוונות של ברסלאו |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
בלשית מוורוצלב יוצאת לחקור מקרה רצח מזעזע ומגלה שרוצח סדרתי משחזר רציחות שבוצעו במאה ה-18 כאמצעי ענישה. בכיכוב:מלגוז'טה קוז'וחובסקה,דריה וידבסקה,קטרז'ינה בויאקיביץ' |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I flagelli di Breslavia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dopo il ritrovamento di un corpo in una sacca fatta di pelle bovina, una detective polacca si accorge che un killer sta ricreando una serie di punizioni tipiche del '700. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
브레슬라우의 처형 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
시장에서 소가죽 안에 넣고 꿰맨 시신이 발견된다. 몸엔 죄목처럼 낙인이 찍혀 있다. 이튿날 벌어진 또 다른 엽기적 살인. 긴급 투입된 프로파일러가 단서를 발견한다. 18세기에 행해진 징벌법이 재현되고 있어. 그럼 다음 처형 대상은? |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Plagi Breslau |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Współczesny Wrocław. Codziennie o tej samej porze nieznany sprawca dokonuje brutalnych morderstw. Helena Ruś, policjantka z tutejszego komisariatu, podejrzewa, że za zabójstwami stoi jedna osoba. Tymczasem policyjny partner Heleny, Bronson podczas jednej z interwencji zostaje poważnie ranny. Kobieta postanawia złapać mordercę. Pomaga jej w tym, oddelegowana specjalnie do tego zadania profilerki CBŚP, Iwony Bogackiej. Podczas śledztwa tropy prowadzą do XVIII-wiecznej historii miasta. Mundurowe za wszelką cenę chcą powstrzymać rozwój kolejnych zbrodni. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Morte às Seis da Tarde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Após a descoberta de um corpo costurado na pele de um boi, uma policial se dá conta de que alguém está recriando castigos do século 18 para punir criminosos. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Morte às Seis da Tarde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Após a descoberta de um corpo costurado na pele de um boi, uma policial se dá conta de que alguém está recriando castigos do século 18 para punir criminosos. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Păcatele Breslaului |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
După ce un cadavru este găsit cusut în pielea unei vite, o detectivă din Breslau descoperă că un criminal reconstituie o serie de pedepse din secolul al XVIII-lea. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Язвы Бреслау |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Вроцлав сотрясает волна убийств. Каждый день в 18:00 серийный убийца казнит очередную жертву. Разгадать мрачную тайну пытается женщина-полицейский Елена Русь. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Las plagas de Breslavia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Todos los días a las 6 de la tarde un asesino en serie mata a una persona. La oficial de policía Helena Rus cree que los asesinatos sólo los lleva a cabo un hombre y decide averiguar su identidad revisando la historia de la ciudad en el siglo XVIII. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Las plagas de Breslavia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Todos los días a las 6 de la tarde un asesino en serie mata a una persona. La oficial de policía Helena Rus cree que los asesinatos sólo los lleva a cabo un hombre y decide averiguar su identidad revisando la historia de la ciudad en el siglo XVIII. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
สังเวยมลทินเลือด |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
หลังมีคนพบศพคนที่ถูกเย็บปิดทั้งตัวด้วยหนังวัว ตำรวจฝ่ายสืบสวนจากวรอตสวัฟก็ได้รู้ว่าฆาตกรคิดจะ "ล้างมลทิน" สำเร็จโทษคนชั่วเลียนแบบเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในศตวรรษที่ 18 |
|
||||
|