Translations 2
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
温莎的风流娘儿们 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
《温莎的风流妇人》(The Merry Wives of Windsor)是莎士比亚所著之喜剧,咸认为著作时间应早于1597年,首次出版于1602年,标题中的“温莎”是指英格兰柏克郡的温莎城堡,且虽然剧中时代设定在亨利四世时期,但却毫不掩饰其描写的是当代伊丽莎白时代的中产阶级生活。剧内角色胖骑士法斯塔夫已出现于莎士比亚的剧作“亨利四世”第一部与第二部中,该角色后来也被数部歌剧所采用。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
RSC Live: The Merry Wives of Windsor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Down on his luck in the suburbs, John Falstaff plans to hustle his way to a comfortable retirement by seducing the wives of two wealthy men. Unknown to him, it’s the women of Windsor who really pull the strings, orchestrating Falstaff’s comeuppance amidst a theatrical smorgasbord of petty rivalries, jealousies and over-inflated egos. For a fat Englishman, a Welshman and a Frenchman, the only way is Windsor… |
|
||||
|