Translations 21
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Хляб, любов и фантазия |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Военен ветеран е изпратен в малък град, където моментално хлътва по две жени. Едната е на средна възраст, а другата е млада и палава. Действието често разчита на фарсови ситуации - похват, който би бил недопустим в първите творби на италианския неореализъм. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pa, amor i fantasia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Antonio Carotenuto, un sotstinent dels carrabiners s'enamora d'una guapa i salvatge noia d'un petit poble de l'Abruzzo, Maria Pizzicarella "la Bersagliera". Entre els admiradors de Maria hi ha el cap Pietro Stellati, però és massa tímid per declarar-se a la noia. Maria li correspon i està decidida a conquerir el jove malgrat els seus esforços amb el madur subtinent. A més, la llevadora del poble, Anna, està enamorada d'Antonio, encara que té raons per amagar-li els sentiments. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
面包,爱情和梦想 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
当一位经验丰富的元帅被派往一个小镇时,他很快爱上了两个女人:一个是助产士,另一个是绰号“弗里斯基”的朴实年轻女人。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chléb, láska a fantasie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Italská filmová veselohra ze současného vesnického života. Je první částí v celém světě populárního seriálu filmů, nazvaných „Chléb, láska a...". Jeho hrdiny jsou prostí italští lidé: dobrácký četnický strážmistr, který by si rád hrál na svůdce žen, ale nedovede to, mladý zamilovaný karabiník, vesnická krasavice, jejímž „neštěstím" je její krása spojená s beznadějnou chudobou... a desítky dalších, nesmírně životných postav, jejichž prostřednictvím poznáváme život v italské horské vsi v nejrůznějších podobách a zejména v té nejrozšířenější: v podobě bídy, dávající lidem vedle suchého chleba a lásky již jen fantasii pro zpestření života. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Brød, kærlighed og fantasi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En midaldrende politidirektør bliver sendt til en søvnig landsby, hvor han falder for en populær lokal skønhed – men det gør en af hans generte medarbejdere også. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Italie - 1953. In een klein dorpje poogt de nieuwe politiesergeant zowel de vroedvrouw als de plaatselijke furie Maria het hof te maken. Maria heeft echter een oogje op de jonge politieagent uit het Noorden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bread, Love and Dreams |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When a veteran marshal is sent to a small town, he quickly falls for two women: a midwife and an earthy young woman nicknamed "Frisky". |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pain, Amour et Fantaisie |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Dans un village d'Italie du Sud, un chef de gendarmerie courtise deux jeunes femmes. L'une d'elles, "La Bersagliera" est éprise de son subordonné, un jeune carabinier. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Brot, Liebe und Fantasie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fröhlich bewegte Liebesgeschichte aus dem Alltag eines italienischen Bergdorfes. Ein angegrauter Carabinieri-Feldwebel schwankt unentschlossen zwischen einem wilden Naturkind und der verschlossenen Dorfhebamme. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ψωμί, Έρωτας και Φαντασία |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Σ’ ένα ήσυχο χωριό της κεντρικής Ιταλίας καταφθάνει ο καινούριος διοικητής της αστυνομίας (Βιτόριο Ντε Σίκα) ο οποίος ερωτεύεται την νεαρή Μαριέλα (Τζίνα Λολομπρίτζιτα), η οποία όμως είναι κρυφά ερωτευμένη με ένα νεαρότερο αστυνομικό όπως και η κόρη του παπά του χωριού. Ταυτόχρονα η μαία εκδηλώνει το ενδιαφέρον της για τον διοικητή… |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kenyér, szerelem, fantázia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pane, amore e fantasia |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Antonio Carotenuto (De Sica) maresciallo dei carabinieri, viene inviato dalla natìa Sorrento a Sagliena, un paesino dell’Abruzzo. Sensibile al fascino femminile, il maresciallo è attratto sia dalla bella e provocante “bersagliera” che dalla riservata Anna, la levatrice del paese… |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
빵과 사랑과 꿈 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chleb, miłość i fantazja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Szef policji obejmuje stanowisko w spokojnej wiosce, gdzie zakochuje się w lokalnej piękności. O jej względy zabiega jednak także jego nieśmiały podwładny. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pão, Amor e Fantasia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pão, Amor e Fantasia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pâine, dragoste și fantezie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trimis într-un orășel adormit, un polițist de vârstă mijlocie se îndrăgostește de o localnică superbă, dar la fel i se întâmplă și unui ofițer timid din subordinea sa. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Хлеб, любовь и фантазия |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
В маленькой итальянской деревушке - событие: прибыл новый командир карабинеров Антонио Каротенуто, любитель любовных приключений. Он сразу же обращает внимание на молоденькую Мариеллу. Она так хороша, что все местные мужчины буквально не дают ей прохода... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pan, amor y fantasía |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Antonio Carotenuto, un subteniente de los carabineros se enamora de una guapa y salvaje muchacha de un pequeño pueblo del Abruzzo, Maria Pizzicarella "la Bersagliera". Entre los admiradores de María está el cabo Pietro Stellati, pero es demasiado tímido para declararse a la muchacha. Maria le corresponde y está decidida a conquistar al joven a pesar de sus escarceos con el maduro subteniente. Además, la comadrona del pueblo, Anna, está enamorada de Antonio, aunque tiene razones para ocultarle sus sentimientos. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aşk ve Hayal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sakin bir köye atanan orta yaşlı polis şefi, köydeki güzelliği dillere destan kadına abayı yakar. Emrinde çalışan utangaç polis memuru da öyle. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Хліб, любов і фантазія |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Італійська чорно-біла романтична кінокомедія 1953 року, поставлена режисером Луїджі Коменчіні з Вітторіо Де Сікою та Джиною Лоллобриджидою у головних ролях. Одна з перших післявоєнних італійських «народних комедій», що мали великий успіх як в самій Італії, так і по всій Європі. Фільм став лідером італійського прокату 1953 року, зібравши 1 500 000 000 італійських лір (22 169 093 € у перерахунку на 2009 рік). |
|
||||
|