The Right Distance (2007)
← Back to main
Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Right Distance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The arrival of an attractive young teacher in a small town in the Po valley disturbs the drowsy life of the place, leading eventually to a murder. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sur le fil |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un jeune journaliste enquête sur le meurtre d'une ancienne compagne. Après le suicide du principal suspect, il démêle la vérité autour de ce terrible drame. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La giusta distanza |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una maestra bella ed emancipata si trasferisce in un paesino del delta del Po, suscitando l'attenzione degli abitanti: quella appiccicosa del tabaccaio arricchito come quella discreta di un meccanico tunisino, con cui stringe amicizia. Ma quando è prossima a ripartire, la giovane viene trovata uccisa e la criminalizzazione del diverso è inevitabile: a un ragazzo, giornalista in erba, spetterà il compito di ristabilire la verità.Tornando alle atmosfere di _Notte italiana_, Mazzacurati descrive con cura ed efficacia il suo Nord-Est e una provincia "esistenziale": imperfetto ma punteggiato da squarci lirici che interrompono il puntiglioso realismo dell'azione. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
라이트 디스턴스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Distância Justa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um aspirante a jornalista investiga o assassinato de uma mulher que, um dia, ele amou. Após o suicídio do suspeito principal, ele descobre a verdade terrível por trás do crime. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Держать дистанцию |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Жизнь маленькой деревни на севере Италии идет своим чередом, и у нас есть возможность хорошо разглядеть каждого жителя. Пенсионеры коротают день за чашкой кофе. Местный нувориш журит свою жену-румынку, найденную через сайт знакомств, за туфли по 800 евро. Водитель автобуса мил и пунктуален. И конечно, вся деревня собирается на празднике по поводу улова гигантского тунца. Обо всем этом юный Джиованни пишет заметки в миланскую газету — он серьезно намерен стать журналистом, но пока что самое горячее происшествие, о котором удалось написать — ликвидация подпольного цеха. Но Джиованни еще выпадет шанс рассказать о событии там, где его никто не хотел увидеть. В деревню приехала новая учительница Мара, она сразу понравилась всем, а в особенности Хассану, мастеру авторемонта. Джиованни становится невольным свидетелем их отношений. Сможет ли он сохранить правильную дистанцию? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La justa distancia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En el idílico escenario de un pueblecito a orillas del Po, surge el amor entre Hassan y Mara. Él es un mecánico tunecino que, tras años de duro trabajo, se ha ganado el respeto de sus vecinos. Ella es una joven a punto de partir a Brasil con una ONG. Giovanni, un chico que aspira a ser periodista, es testigo de esta historia de amor. La vida de los tres dará un giro tras una serie de inesperados y dolorosos sucesos. |
|
||||
|