The Last Hangover (2018)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Last Hangover |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
这是最后的晚餐和弟子醒来很难受,不知道在那里他们的弥赛亚是早晨起床后。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Last Hangover |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V této humorné biblické mystifikaci se apoštolové vzbudí a zjistí, že Ježíš je pryč. Budou muset poskládat střípky včerejší divoké poslední večeře. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Last Hangover |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In this biblical "Hangover" spoof, the apostles awaken to find Jesus is missing and must piece together events of the previous night's wild Last Supper. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Last Hangover |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le lendemain de la Cène, les apôtres se réveillent avec la gueule de bois, sans aucun souvenir de ce qui s'est passé la veille, et s'aperçoivent que Jésus a disparu. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Last Hangover |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Porta dos Fundos: Se Beber, Não Ceie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
É a manhã depois da Última Ceia e os discípulos estão acordando de ressaca e imaginando onde está o Messias. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Es la mañana después de la Última Cena y los discípulos se están despertando con resaca y preguntándose dónde está su Mesías. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Останнє похмілля |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|