الترجمات 11
الألمانية (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Haus der lachenden Fenster |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In einer ländlichen italienischen Kleinstadt soll der Restaurator Stefano (Lino Capolicchio) ein Kirchengemälde freilegen und restaurieren, das den heiligen St.Sebastian zeigt. Schon als er die Arbeit antritt, ist er fasziniert von der Ausstrahlung des Wandgemäldes, das ein lokaler Künstler gemalt haben soll, denn es ist überaus realistisch in der Qual und Verzweiflung des Dargestellten. Während er es langsam freilegt, kommen jedoch auch bisher unbekannte Teile des Gemäldes ans Tageslicht, u.a. zwei mysteriöse Figuren, die den Heiligen quälen. Stefano versucht im Dorf herauszufinden, was es mit dem Bild auf sich hat, doch die Bewohner sind verschwiegen und seine beste Informationsquelle stirbt unter mysteriösen Umständen. Der Restaurator hat an einem fast verschütteten Geheimnis gerührt und die Folgen sind schrecklich. |
|
||||
|
الإسبانية; قشتالية (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La casa de las ventanas que ríen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stefano, un joven restaurador, es encomendado a restaurar el martirio de San Sebastián, el último trabajo de Legnani. Al parecer, Legnani sufría desórdenes mentales, solía pintar a gente cerca de la muerte o de la agonía. Estos hechos junto con la extraña atmósfera que rodea al pueblo donde ha llegado Stefano, hacen de su realidad una pesadilla. |
|
||||
|
الإنجليزية (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The House with Laughing Windows |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A young restorer is commissioned to save a fresco representing the suffering of St. Sebastiano, which was painted on the wall of a local church by a mysterious, long-dead artist. |
|
||||
|
الإيطالية (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La casa dalle finestre che ridono |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Stefano è chiamato a restaurare un affresco in una chiesa di campagna, terrificante opera di un folle morto suicida. Gli abitanti del luogo manifestano comportamenti sempre più insoliti e il ragazzo inizia a temere per la propria incolumità. |
|
||||
|
البرتغالية (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Casa das Janelas Sorridentes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stefano, um pintor, viaja até um vilarejo para restaurar uma pintura de São Sebastião sendo torturado. Depois de um tempo no vilarejo, Stefano descobre que algo não está certo. Ele descobre que o pintor do quadro era um insano que tentava capturar os últimos momentos da morte nas telas. |
|
||||
|
الروسية (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дом со смеющимися окнами |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Стефано, молодой реставратор, прибывает в одну итальянскую деревню, где он берется за восстановление фрески с изображением страданий Святого Себастьяна. Это произведение стало последней работой сумасшедшего художника, запечатлевавшего людей в предсмертной агонии. Все это оказывает ужасающий эффект на Стефано, чья реальность превращается в настоящий кошмар. |
|
||||
|
الصينية (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
笑窗之屋 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
الفرنسية (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Maison aux fenêtres qui rient |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Artiste spécialisé dans la restauration de fresques, Stefano est invité par un ami à exercer ses talents dans l'église d'un petit village italien. Là, il découvre une fresque représentant le martyre de Saint-Sébastien. Loin d'être épaulé par le prêtre, il ressent assez vite l'hostilité d'une partie du village qui s'oppose à la résurrection de cette pièce de collection. |
|
||||
|
الهنغارية (المجرية) (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A nevető ablakos ház |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A fiatal restaurátor, Stefano megbízást kap a ferrarai síkság egyik kisvárosában, hogy restaurálja a templom Szent Sebestyén mártíriumát ábrázoló freskóját, melynek alkotója, Buono Legnani öngyilkos lett. A festőről különös pletykák keringenek a városban, máig az "agónia mestereként" emlegetik, mert modelljeit általában haláluk pillanatában festette le, két rossz hírű nővére segédletével. Stefanót megbabonázza, ugyanakkor félelemmel tölti el a festmény, ám mégis elkezdi a munkát, pedig a titokzatos telefonhívások és halálesetek miatt egyre nyomasztóbbá válik körülötte a légkör. A város lakói hallgatnak, mint a sír, némaságuk falát csak a részeges sofőr, Coppola célozgatásai törik át, akit szintén eltesznek láb alól, mielőtt elmondhatná az igazat. Szerelme, Francesca, a fiatal tanítónő halála után Stefano felfedezi, hogy a festő nővérei ma is a városban élnek. Ez a felfedezés azonban talán az életébe kerül. |
|
||||
|
الهولندية; الفلمنكية (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een kunstenaar wordt ingehuurd om een fresco te restaureren in het kerkje van een klein Italiaans plaatsje. Steeds meer ontdekt hij de bizarre achtergronden van de originele kunstenaar en zijn mysterieuze zusters. |
|
||||
|
اليونانية, الحديثة (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Το Σπίτι με τα Γελαστά Παράθυρα |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Στέφανο, συντηρητής έργων τέχνης, φτάνει σε ένα αγροτικό χωριό της Ιταλίας για να αποκαταστήσει έναν μακάβριο πίνακα του Αγίου Σεβαστιανού σε μια παλιά εκκλησία. Γνωρίζει διάφορους φιλικούς και περίεργους ανθρώπους, ενώ μένει στο σπίτι που κάποτε είχαν οι αδελφές του καλλιτέχνη που ζωγράφισε τον πίνακα. Στη συνέχεια, ανακαλύπτει πως ο καλλιτέχνης και οι αδελφές του ήταν παρανοϊκοί σαδιστές που βασάνιζαν τα θύματα τους μέχρι θανάτου, ως πηγή έμπνευσης. |
|
||||
|