Translations 14
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Коридор на безсмъртието |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Вчерашната ленинградска ученичка Маша Яблочкина, след яростната обсада през 1941-1942 г., тръгва на железопътни курсове с надеждата да оцелее и да посъбере сили. Оттам момичето е изпратено на строителството на Шлисельбургската магистрала, свързваща града с Голямата земя и намираща се в пряка видимост на немската артилерия. Така героинята попада в 48-и локомотивен конвой на специалния резерв на НКПС, който с цената на смъртоносен риск ще достави 75% от всички товари и военна техника до Ленинград. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
不朽的走廊 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
描述伟大的卫国战争期间发生的历史的爱国战争悲剧。女主人公玛莎亚布契金才16岁,她充满了未来的野心和目标。像所有的人一样,在毕业后,年轻的女孩都在制定生活计划,准备进入大学学习,并获得她所珍视的专业。但是,令人遗憾的是,它的计划没有实现,它的梦想被即将到来的战争的严酷和无情的现实所粉碎。玛莎很快就要长大了接下来,主角被送往列宁格勒州境内极其危险的铁路建设,所建铁路处于德国人炮火覆盖范围,为了生存,她还要经历许多生活的曲折。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Koridor života |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Včerejší leningradská školačka Maša Jabločkina po kruté zimní blokádě 1941 – 1942 přichází na kurzy školení železničářů v naději, že přežije a načerpá síly. Odsud dívenku posílají na stavbu Šlisselburgské železniční magistrály spojující město s Velkou zemí a ležící v přímém dohledu německého dělostřelectva. Takto se hrdinka dostává do 48. lokomotivní kolony zvláštní rezervy NKPS, která má za cenu smrtelného rizika dodat do Leningradu 75% veškerých nákladů a vojenského vybavení. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Het Leningrad-schoolmeisje Masha Yablochkina komt, na een felle blokkadewinter van 1941-1942, naar de spoorwegcursussen. Van daaruit wordt het meisje naar de aanleg van de Shlisselburg-snelweg gestuurd, die de stad met het vasteland verbindt en in direct zicht is van Duitse artillerie. Dus de heldin komt terecht in de 48e locomotiefkolom van de speciale reserve NKPS, die, ten koste van het dodelijke risico, 75% van alle vracht en militair materieel aan Leningrad zal moeten afleveren. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Convoy 48 The War Train |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Yesterday's Leningrad schoolgirl Masha Yablochkina, after a fierce blockade winter of 1941-1942, comes to the railway courses hoping to survive and gain strength. From there, the girl is sent to the construction of the Shlisselburg highway, which connects the city with the mainland and is in direct sight of German artillery. So the heroine gets into the 48th locomotive column of the special reserve NKPS, which, at the cost of the deadly risk, will have to deliver 75% of all cargo and military equipment to Leningrad. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Train de guerre: le corridor de l'espoir |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1941, l'Allemagne nazie envahit l'URSS et atteint rapidement Léningrad. Un long siège s'ensuit, dans lequel la Wehrmacht ne ménage pas la population civile. Condamnés à réagir ou à mourir, des habitants décident de bâtir une ligne de chemin de fer reliant la ville aux territoires encore sous contrôle soviétique. Mais pour cela, il faut enjamber la Neva et le lac Ladoga sur une fine bande de glace constamment sous le feu de l'ennemi. Masha Yablochkina, une étudiante, prend part au chantier. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Convoy 48 - The War Train |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anfang 1943 ist Leningrad von der deutschen Wehrmacht nahezu vollständig belagert. Lediglich ein schmaler Korridor dient zur lebensnotwendigen Versorgung der Bevölkerung. Doch die Eisenbahnstrecke führt nicht nur über die fragile Oberfläche zugefrorener Flüsse, sondern auch durch feindliches Gebiet. Trotzdem setzt die Besatzung sich aufopferungsvoll dafür ein, ihre Heimatstadt zu retten, allen voran die jungen Melderinnen Mascha und Sonja. Eines Tages wartet eine geheime Mission auf sie, bei der sie eine besondere Fracht in die Stadt bringen sollen, die alles verändern könnte... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
48. menetoszlop - A halhatatlanság útja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Masha Yablochkina, a leningrádi iskoláslány, az 1941-1942 közötti heves blokád tél után, a túlélés és az erőnlét reményében edzőtanfolyamokra érkezik. Innentől kezdve a lányt a Shlisselburg autópálya építéséhez küldik, amely összeköti a várost a szárazfölddel, és közvetlen látótávolságban van a német tüzérségtől. Tehát a hősnő bejut az NKPS speciális tartalékának 48. mozdony-konvojába, amelynek halálos kockázat árán az összes rakomány és katonai felszerelés 75% -át Leningrádba kell szállítania. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
작전 레닌그라드 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
이제 막 성인이 된 마샤 야블로치키나는 1942년 겨울, 오로지 생존을 위해 철도 운동에 참여한다. 그로부터 마샤는 도시와 대지를 연결하는 실리셀부르크의 고속도로 건설 현장에서 독일 포병과 마주하게 되고 위험을 감수하며 NKPS의 48번째 기관차에 탑승한 채 군사 장비와 화물을 레닌그라드에 운반하는 데 협력하게 되는데… |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Comboio 48: A Última Resistência |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante a defesa de Leningrado, muitas mulheres recebem a missão de entregar equipamento militar por meio das linhas ferroviárias, correndo o risco de serem pegas pelos Nazistas. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Коридор бессмертия |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Вчерашняя ленинградская школьница Маша Яблочкина после лютой блокадной зимы 1941-1942 года приходит на железнодорожные курсы в надежде выжить и набраться сил. Оттуда девушку отправляют на строительство Шлиссельбургской магистрали, соединяющей город с Большой землей и находящейся в прямой видимости немецкой артиллерии. Так героиня попадает в 48-ю паровозную колонну особого резерва НКПС, которой ценой смертельного риска предстоит доставить в Ленинград 75% всех грузов и военного снаряжения. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Convoy 48: La última resistencia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La colegiala de Leningrado de ayer, Masha Yablochkina, después de un feroz bloqueo de invierno de 1941-1942, llega a las vías del tren con la esperanza de sobrevivir y ganar fuerza. Desde allí, la niña es enviada a la construcción de la carretera Shlisselburg, que conecta la ciudad con el continente y está a la vista de la artillería alemana. Entonces, la heroína ingresa a la columna de locomotoras 48 de la reserva especial NKPS, que, a costa del riesgo mortal, tendrá que entregar el 75% de toda la carga y el equipo militar a Leningrado. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Convoy 48 El tren de guerra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Коридор безсмертя |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|