The County (2019)
← Back to main
Translations 17
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Село |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Инга е жена на средна възраст, която живее в затворената фермерска общност в дълбоката провинция на Исландия. Всички се съобразяват с диктата на местния кооператив, който е единственото печелившо предприятие в местността. След като изгубва съпруга си и виждайки, че скоро няма да може да се справи с дълговете, в които е потънала, Инга решава да се противопостави на царящите корупция и несправедливости и да се измъкне от лапите на вездесъщия кооператив. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
乡下 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
守寡的农民通过对她的社会腐败和不公正的战斗开始了她自己的方式新的生活。 |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mlijeko |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Smješten u maloj islandskoj poljoprivrednoj zajednici, film MLIJEKO priča je o Ingi, sredovječnoj mliječnoj farmerici koja se pobuni protiv svemoćne lokalne zadruge. Inga pokušava natjerati druge farmere da joj se pridruže u ustanku protiv korupcije zadruge, ali nailazi na velik otpor koji je prisiljava da se suoči s ovisnošću i odanošću zajednice ovom jedinom, dominantnom poduzeću. Inga mora iskoristiti svoju snalažljivost i lukavost kako bi se oslobodila zadruge i napokon živjela svoj život pod vlastitim uvjetima. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Daleko od Reykjavíku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mlčenlivá Inge vlastní malé hospodářství v odlehlé vesničce na severu Islandu. Vlivem nečekaných událostí přijde během pár dnů o většinu životních jistot a ocitá se až po uši v dluzích. Její neštěstí z velké části způsobilo chamtivé farmářské družstvo, jehož vedení kvůli zisku šikanuje místní chovatele. Když ale zažene do kouta dosud nenápadnou ženu, narazí na tvrdý odpor. Inge už nemá co ztratit a vydává se do boje. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mælkekrigen |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Inga er for nylig blevet enke og driver nu et gældsplaget mælkelandbrug alene i en øde islandsk dal. Men Inga har fået nok af mange ting i sit liv, og beslutter sig for at tage kampen op mod de korrupte og magtfulde kræfter, der jævnligt truer hende og andre gårde i området. Tiden er inde for Inga til at finde sin indre stålvilje og snarrådighed frem i forsøget på at bryde fri af landbrugsgigantens monopol og leve sit liv på egne præmisser. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The County |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A widowed farmer begins a new life on her own terms by fighting against corruption and injustice in her community. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mjolk - La guerre du lait |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inga et son mari possèdent une exploitation laitière dans un petit village près de Reykjavik. Mais à la mort de ce dernier, Inga reprend seule les rênes de l’entreprise familiale. Très vite elle découvre le monopole abusif que la coopérative impose aux agriculteurs locaux. Elle va alors entrer en guerre contre ce système mafieux pour imposer l’indépendance de sa communauté. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Milchkrieg in Dalsmynni |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inga und ihr Mann betreiben in der isländischen Provinz eine kleine, hochverschuldete Milchfarm. Nach dem plötzlichen Tod ihres Mannes will Inga ihrer beruflichen Misere ein Ende setzen. Den Schuldigen für die Probleme hat sie längst ausgemacht: die lokale Kooperative, die ihre Monopolstellung gnadenlos ausnutzt und die Bauern mit mafiösen Methoden drangsaliert. Doch Inga gibt nicht klein bei. Mit Einsatz von sozialen Medien, mutigen Mitstreitern und sogar stinkender Gülle macht die patente Kämpferin ihren Standpunkt klar. Dabei legt sie sich mit der alles beherrschenden, scheinbar übermächtigen Kooperative an, um ihr Ziel zu erreichen: die Gründung einer Gegengenossenschaft. Trotz heftigem Widerstand steht Inga ihre Frau im Kampf David gegen Goliath … |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η Λευκή Επανάσταση |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Μετά τον θάνατο του συζύγου της, μια Ισλανδή αγρότισσα πρέπει να μάθει να επιβιώνει μόνη της. Αποφασισμένη να ζήσει, όμως, με τους δικούς της όρους, θα υψώσει το ανάστημά της ενάντια στον διεφθαρμένο συνεταιρισμό της περιοχής. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tejháború |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A középkorú Inga egy eladósodott tejgazdaságot üzemeltet Izland egyik távoli völgyében. Az asszony keményen dolgozik, és mióta a férjét balesetben elveszítette, egyedül kell helytállnia minden téren: szembenézni az adósságokkal, és a helyi korrupt szövetkezettel. Inga megpróbál más gazdálkodókat is bevonni a szövetkezet elleni fellépésbe, de nagy ellenállásba ütközik. Minden találékonyságára és ravaszságára szükség van, hogy kiszabaduljon a szorításból, és végre a saját életét élje. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Daleko od Reykjaviku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inga nie zgadza się, by ją i sąsiadów dłużej okradała miejscowa spółdzielnia, której szefowie wpuszczają rolników w spiralę długów. Niczym islandzka Erin Brockovich, rusza na wojnę z patologiczną korporacją i zastraszonymi sąsiadami, którzy wybrali milczenie. Samotne życie z dala od Reykjavíku wymaga odwagi, a zbuntowana kobieta wiele ryzykuje. Ale wychowana pośród surowej natury Inga ma twardy charakter. A w lokalnej społeczności nie ma dla niej świętych krów. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Resistência de Inga |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em uma pequena cidade rural da Islândia, Inga ganha a vida produzindo laticínios em sua fazenda. Ela decide se rebelar contra uma poderosa cooperativa local, que é corrupta e monopoliza o mercado, e, para isso, tenta convencer os outros fazendeiros a se unirem a ela nessa empreitada, mas encontra grande resistência. Inga, então, precisa achar sozinha os meios de se ver livre da empresa e viver a vida da sua própria maneira. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ținutul |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Filmul, a cărui acțiune se petrece în comunitatea mică a fermierilor din Islanda, spune povestea Ingăi, o femeie de vârstă mijlocie, care lucrează la o fermă de lactate și se răzvrătește împotriva Cooperativei locale atotputernice. Inga încearcă să îi convingă pe ceilalți fermieri să i se alăture împotriva corupției Cooperativei, dar se lovește de rezistență, ceea ce o face să confrunte dependența comunității și loialitatea față de această întreprindere dominantă. Inga trebuie să-și folosească inventivitatea și istețimea ca să scape de puterea Cooperativei și, în sfârșit, să își trăiască viața așa cum vrea. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Деревня |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Овдовевшая женщина-фермер начинает новую жизнь на своих собственных условиях, борясь с коррупцией и несправедливостью в родной общине. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ďaleko od Reykjavíku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Film sa odohráva v malej islandskej farmárskej komunite a zachytáva príbeh Ingy, farmárky v strednom veku, ktorá sa postaví proti nadvláde miestneho družstva. Inga sa snaží, aby sa proti korupcii v družstve postavili aj ostatní farmári, no naráža na silný odpor a napokon je nútená vyrovnať sa so závislosťou komunity od tohto podniku, ktorý si uzurpuje bezvýhradnú moc. Využíva svoju vynachádzavosť a dôvtip, aby sa vymanila spod vplyvu družstva a mohla žiť podľa vlastných pravidiel. |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mleko |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zgodba, ki se odvija v majhni islandski kmečki skupnosti, spremlja Ingo, lastnico zadolžene mlečne kmetije v srednjih letih, ki se po tragični smrti moža zoperstavi vplivni krajevni Kooperativi. Prizadeva si, da bi se ji drugi kmetje pridružili pri uporu zoper korupcijo lokalne zadruge, vendar naleti na precejšen odpor, ki jo prisili v soočenje z odvisnostjo in zvestobo lastne skupnosti do Kooperative. Vso svojo iznajdljivost in voljo mora uporabiti, da bi se rešila krempljev zadruge in naposled zaživela novo življenje pod lastnimi pogoji. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Oro blanco |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Inga, una agricultora de mediana edad, se rebela contra la poderosa cooperativa local. Intenta sumar apoyos entre los demás agricultores del lugar para denunciar la corrupción de la cooperativa, pero se encuentra con una sólida resistencia que le obliga a desafiar la relación de dependencia y lealtad que vincula a la comunidad con el monopolio. Inga tendrá que utilizar todos sus recursos y toda su astucia para desembarazarse del control de la cooperativa y conseguir vivir de acuerdo con sus principios. |
|
||||
|