Conduct Unbecoming (1975)
← Back to main
Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
军法大审 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Regimentets ære |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Situationen er allerede anspændt i det koloniserede Indien, hvor de lokale gør oprør mod den britiske overmagt. Så da en officers kone bliver overfaldet og hendes ære tilsølet, leder krigsdomstolen efter en indfødt gerningsmand. Men idet domstolen begynder sin efterforskning, opdages der summende spændinger blandt rangen af de tilsyneladende uantastelige officerer, hvad angår Englands behandling af Indien. Stridspunkterne strækker sig fra racisme til klasseskel i samfundet. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Conduct Unbecoming |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A company of British soldiers in colonial India is shaken when the widow of their most honored hero is assaulted. A young officer must defend a fellow lieutenant from the charges in an unusual court-martial, while investigating the deepening mystery behind the attack. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lors d'une fête d'un régiment britannique dans l'Inde coloniale, la veuve du capitaine Scarlett est agressée dans le jardin et elle accuse l'un des lieutenants subalternes nouvellement arrivés du crime. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Schande des Regiments |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Indien 1878: Ein junger Leutnant der englischen Kolonialarmee gerät in den Verdacht, die Witwe des Regimentshelden misshandelt zu haben. Er wird vor ein subalternes Ehrengericht gestellt, wo sein ebenso naiver wie unbeirrter Verteidiger, ebenfalls ein junger Leutnant, den wahren vom Standesdünkel geprägten Machenschaften eines psychopathischen Männer-Clubs auf die Spur kommt... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un colpevole senza volto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un ufficiale di cavalleria inglese di stanza in India viene accusato di aver aggredito una donna ad un ricevimento. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
캡틴 클럽 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Honor pułku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Indie, rok 1878. Porucznicy Edward Millington i Arthur Drake przybywają na służbę do 20. Pułku Lekkiej Kawalerii. W trakcie jednego z wojskowych balów Marjorie Scarlett, wdowa po pułkowym bohaterze, oskarża Millingtona o napastowanie seksualne. Dowodzący pułkiem Benjamin Strang zwołuje sąd, któremu przewodniczy młody adiutant Rupert Harper. Obrońcą Millingtona zostaje Drake, dla którego sprawa nie jest jednoznaczna. Tym bardziej, że świadkowie plączą się w zeznaniach, a przed przybyciem jego i Millingtona do Indii miało miejsce podobne zajście. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Недостойное поведение |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Скандал в среде британских офицеров из колониальной армии был вызван абсолютно недостойным, порочащим звание и честь улана, грязным поступком по отношению к офицерской вдове. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Culpable sin rostro |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
India. La afrenta de un soldado a la viuda de un insigne héroe de guerra deja conmocionado a todo el regimiento. Un joven oficial tendrá que hacerse cargo de su defensa en un inusual tribunal de honor. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Officerssvinet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|