
Top Guns (2011)
← Back to main
Translations 14
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Top Guns |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Fly hard with deep throttle action as Jesse Jane and Riley Steele show the men the true definition of hardcore power. They are the new top guns, the two best female fighter pilots the Air Force has to offer going up against their arch rivals, Kayden Kross and Stoya, the unbeatable bitches from the Navy. It's lust-fueled girls going up against the hardest fly boys in the military to prove they've got more thrust in their game and more devious tactics than any enemy riding their tail. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
壮志凌云XXX |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在Jesse Jane和Riley Steele向男人们展示硬核力量的真正定义时,用深油门行动努力飞翔。她们是新的顶尖高手,是空军最好的两名女战斗机飞行员,她们的对手是Kayden Kross和Stoya,来自海军的不可战胜的母狗。充满欲望的女孩们要对抗军队中最难对付的飞行男孩,以证明她们在游戏中拥有更多的推力和更狡猾的战术,而不是任何尾随她们的敌人。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Estonian (et-EE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jesse Jane et Riley Steele tiennent la barre de ce grand film d’aventure et parodique classé X où elles incarnent les nouvelles top guns, les deux meilleures femmes pilotes de combat de l’Armée de l’Air américaine. Elles doivent se frotter à leurs rivales de la Navy, Kayden Kross et Stoya... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jesse Jane und Riley Steele zeigen den Männern die wahre Definition von Luftherrschaft. Sie sind die neuen Top-Guns und die besten weiblichen Kampfpiloten die die Luftwaffe zu bieten hat. Ihre Erzrivalen sind, Kayden Kross und Stoya, von der Marine. Es sind von Lust getriebene Schönheiten die es mit den härtesten Jungs des Militärs aufnehmen, und sich ihnen gegenüber behaupten wollen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Baby Boo y Bandit consiguen entrar tras mucho esfuerzo en la academia de élite de pilotos del ejército de Estados Unidos. Allí, se encontrarán con una dura competencia femenina y con el menosprecio de los pilotos masculinos y del propio capitán, ante los que tendrán que mostrar que son tan buenos pilotos como ellos para lograr ser unas Top Guns. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jesse Jane ve Riley Steele erkeklere hardcore gücün gerçek tanımını gösterirken derin gaz eylemiyle sert uçun. Onlar yeni en iyi silahlar, Hava Kuvvetleri'nin sunabileceği en iyi iki kadın savaş pilotu, ezeli rakipleri Kayden Kross ve Stoya'ya, Donanma'nın yenilmez sürtüklerine karşı çıkıyor. Şehvetle yanıp tutuşan kızlar, peşlerine takılan düşmanlardan daha fazla itici güce ve daha sinsi taktiklere sahip olduklarını kanıtlamak için ordudaki en sert uçan çocuklara karşı mücadele ediyor. |
|
||||
|