The Point Men (2023)
← Back to main
Translations 18
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мъже на честта |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Филмът разказва историята на дипломат и агент на Националната разузнавателна служба, които се борят и рискуват живота си, за да спасят корейски заложници, отвлечени в Близкия изток… |
|
||||
|
Burmese (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
အာဖဂန်နစ္စတန်ဘက်ကို ခရီးသွားရင်း တာလီဘန် လက်နက်ကိုင်တွေရဲ့ ဓားစာခံဖြစ်သွားခဲ့တဲ့ ကိုရီးယားလူမျိုး ၂၃ ဦးကို ကြိုးစားကယ်တင်မယ့် သံတမန်တစ်ဦးနဲ့ NIS Agent တစ်ဦးတို့အကြောင်းကို ရိုက်ကူးထားတာပါ။ အာဖဂန်နစ္စတန်နိုင်ငံဘက်မှာ ဖြစ်ပွားနေတဲ့ လက်နက်ကိုင်ပဋိပက္ခဖြစ်ရပ်တွေကို မီးမောင်းထိုး ပြပေးထားတဲ့အပြင် သံတမန်ရေးရာရဲ့ ရှုပ်ထွေးတဲ့အကြောင်းတရားတွေ၊ အာဖဂန်ဒေသရဲ့ ဘာသာရေးယုံကြည်ချက်တွေ၊ လူမျိုးရေးအစွဲအလမ်းကြီးမှုတွေကိုပါ အနုစိတ် ရိုက်ကူးတင်ပြပေးထားတာဖြစ်လို့ အက်ရှင်စစ်စစ်ကြိုက်တဲ့ ပရိသတ်ကြီးအတွက် လုံးဝကြည့်ပျော်စေမယ့် ဇာတ်ကားတစ်ကားပါပဲ။ |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
24小時救參行動 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
國民男神《愛的迫降》玄彬聯手青龍影帝《軍艦島》黃晸玟,引爆最驚心動魄動作鉅獻,真實改編2007年轟動全球特工救參諜戰!23名韓國國民於阿富汗遭塔利班恐怖組織挾持,擅長談判的韓國外交官在昊(黃晸玟 飾)前往阿富汗營救,並於當地遇上國家情報院特工戴直(玄彬 飾)。恐怖組織發出24小時死亡通牒,人質被逐一殘殺,談判對象和條件每刻在變,到底要如何智取力敵每一秒?精通局勢的外交官與善於攻堅的特工,二人立場和手段迥異,但目標堅定一致要救出人質,完成最不可能的救參任務! |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
火線交涉 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在紛亂地區阿富汗,發生了一起韓國人遭塔利班組織綁架的挾持事件。雖然是交涉專家,但這是外交官在浩(黃晸玟 飾)首次與阿富汗接觸,他前往當地見到了國家情報院要員大植(玄彬 飾)。原則明確的外交官與熟悉當地情況的國家情報院要員,雖然各自的立場與方式不同,但兩人都朝著一定要救出人質的目標前進。在殺害人質的最後期限逼近、談判對象及條件等,隨時有變化的情況下,交涉成功的機率逐漸變得渺茫…… |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
交涉 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
根据2007年塔利班挟持韩国人质事件改编,讲述阿富汗发生韩国人质绑架事件后,谈判专家郑在浩(黄政民 饰)与负责中东事务的国情院特工朴大植(玄彬 饰)为解救人质而联手与恐怖分子交涉的故事。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Příběh o diplomatovi a agentovi národní zpravodajské služby, kteří na cizí půdě bojují a riskují své životy, aby zachránili korejská rukojmí unesená na Blízkém východě. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Point Men |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A story about a diplomat and a national intelligence service agent who struggle and risk their lives on foreign soil to save Korean hostages that have been abducted in the Middle East. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sauvetage à haut risque |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Afghanistan, en 2007. Un groupe de missionnaires sud-coréens est pris en otage par des talibans. Park Dae-sik, un agent des services secrets, et Jung Jae-ho, un haut fonctionnaire du ministère des Affaires étrangères, sont envoyés sur place pour négocier la libération de leurs concitoyens... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Point Men - Gegen die Zeit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Point Men |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
교섭 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
분쟁지역 아프가니스탄에서 한국인들이 탈레반에게 납치되는 최악의 피랍사건이 발생한다. 교섭 전문이지만 아프가니스탄은 처음인 외교관 재호가 현지로 향하고, 국정원 요원 대식을 만난다. 원칙이 뚜렷한 외교관과 현지 사정에 능통한 국정원 요원. 입장도 방법도 다르지만, 사람은 인질을 살려야 한다는 목표를 향해 함께 나아간다. 살해 시한은 다가오고, 협상 상대, 조건 등이 시시각각 변하는 상황에서 교섭의 성공 가능성은 점점 희박해져 가는데... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Afgański łącznik |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Opowieść o dyplomacie i agencie wywiadu narodowego, którzy walczą i ryzykują życiem na obcej ziemi, aby uratować koreańskich zakładników uprowadzonych na Bliskim Wschodzie. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Point Men |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um grupo extremista do Talibã faz reféns um grupo de turistas coreanos no Afeganistão. O governo coreano despacha Jae Ho, conhecido como um dos diplomatas mais habilidosos da Coreia, para lidar com a situação. Ao chegar, ele pede a colaboração do governo afegão e usa todos os meios possíveis para libertar os reféns. No entanto, os esforços de Jae Ho são em vão. Devido ao seu fracasso, ele é forçado a trabalhar com Dae Sik, um agente especial especialista no Oriente Médio. Quando eles começam a se mover para chegar ao Talibã, ocorre a primeira morte do refém. Sem ter para onde ir, os dois se tornam aliados improváveis em uma corrida contra o tempo para salvar os outros reféns. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Переговорщик |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
2017 год, Афганистан. 23 корейских туриста взяты в заложники одной из самых опасных террористических группировок мира. На спасение граждан отправлен высокопоставленный дипломат вместе с профессиональным переговорщиком. Рискуя собственными жизнями, они пытаются во что бы то ни стало спасти заложников и вытащить их из смертельного плена. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Point Men |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ล็อคเป้าตาย ค่าไถ่หยุดโลก |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
เมื่อกลุ่มตาลีบันหัวรุ่นแรงจับนักท่องเที่ยวชาวเกาหลีเป็นตัวประกันในอัฟกานิสถาน รัฐบาลเกาหลีใต้ส่งแจโฮ ที่ได้ชื่อว่าเป็นนักการทูตฝีมือดีที่สุดของประเทศไปรับมือสถานการณ์ เมื่อเขาไปถึงเขาขอความร่วมมือจากรัฐบาลอัฟกัน และใช้ทุกวิธีเพื่อให้ตัวประกันเป็นอิสระ อย่างไรก็ตาม มันกลับไม่เป็นผล เมื่อแผนที่วางไว้พังไม่เป็นท่า ทำให้สถานการณ์บีบให้เขาต้องร่วมงานกับ แดซิก เจ้าหน้าที่พิเศษภาคสนามที่เชี่ยวชาญพื้นที่ตะวันออกกลาง เมื่อทั้งคู่ใกล้ถึงตัวตาลิบัน ตัวประกันคนแรกก็กลายเป็นศพ เมื่อไม่มีทางให้ถอย ทั้งคู่ต้องร่วมมือกันแข่งกับเวลาเพื่อให้ตัวประกันที่เหลือมีชีวิตรอดกลับบ้าน สร้างจากเหตุการณ์จริงของเหตุวิกฤตตัวประกันเกาหลีถูกคุมตัวในอัฟกานิสถานเมื่อปี 2007 …………The Point Men นำแสดงโดยสองตัวพ่อแห่งวงการภาพยนตร์เกาหลี ฮยอนบิน (Rampant, Crash Landing on You) และ ฮวางจองมิน (The Wailing, Deliver Us from Evil, Ode to my Father) |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Перемовини |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Група південнокорейських туристів потрапляє у полон до афганських талібів. З рятувальною місією до непередбачуваної країни вирушає герой фільму. Він намагається застосувати практично всі отримані раніше знання, але все залишається безрезультатним. Терористи, які незабаром відмовилися йти на контакт, жорстоко розправляються з одним із заручників. Щоб врятувати полонених і запобігти подальшим смертям, корейський дипломат об'єднується зі спец агентом. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Đàm Phán |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Review Đàm Phán và lịch chiếu Đàm Phán xem tại Moveek. Dựa trên khủng hoảng con tin Hàn Quốc có thật tại vùng đất sa mạc. Nhà đàm phán kỳ cựu Jae-ho (HWANG Jung-min) và Dae-sik (HYUN Bin) phải chạy đua với thời gian để giải cứu con tin khi những nhân mạng đầu tiên đã ngã xuống. |
|
||||
|