Traducciones 3
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Vertreibung aus dem Heiligen Land – Der römisch-jüdische Krieg |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Im ersten Jahrhundert, nach dem Tod von Herodes dem Großen, durchläuft Judäa eine lange Zeit der Turbulenzen aufgrund der Handlungen der korrupten römischen Statthalter und der internen Kämpfe, sowohl religiöser als auch politischer Art, zwischen den jüdischen Fraktionen, Ereignisse, die bald zum Aufstand der Bevölkerung und einem grausamen Krieg führen, der mehrere Jahre dauert und Tausende von Toten fordert, eine Katastrophe, die von dem romanisierten jüdischen Historiker Titus Flavius Josephus ausführlich beschrieben wird. |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
La Guerre des Juifs : Rome contre Jérusalem |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Au premier siècle, après la mort d'Hérode le Grand, la Judée traverse une longue période de turbulence due aux actions des gouverneurs romains corrompus et aux luttes internes, tant religieuses que politiques, entre les factions juives, événements qui conduisent bientôt au soulèvement de la population et à une guerre cruelle qui dure plusieurs années et cause des milliers de morts, une catastrophe décrite en détail par l'historien juif romanisé Titus Flavius Josephus. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Jewish-Roman Wars |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
In the first century, after the death of Herod the Great, Judea goes through a long period of turbulence due to the actions of the corrupt Roman governors and the internal struggles, both religious and political, between Jewish factions, events that soon lead to the uprising of the population and a cruel war that lasts several years and causes thousands of deaths, a catastrophe described in detail by the Romanized Jewish historian Titus Flavius Josephus. |
|
||||
|