Get In (2019)
← Back to main
Translations 19
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Пол и Хлое Диало намират къщата си заета от чужди хора, които отказват да напуснат. Пол предприема необходимите законови стъпки, но безрезултатно. Без опции да намери подслон за жена си и сина си, те се озовават в къмпинг с подозрителни хора и нещата започват да придобиват тъмен обрат. Докъде ще стигне Пол, за да спаси дома и семейството си и да си върне живота? |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
暴怒 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
保罗和Chloé Diallo即将外出度假时,他们将自己的房子租给了照顾儿子的保姆,然而当他们归来时却发现家门已变,门锁已换,家里居住的人更是坚称这不是他们的房子,而保罗将走上一条奔溃的道路。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
私法狂殺 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
保羅一家外出度假返家,借住的保姆夫妻卻聲稱自己是合法租用拒絕還屋,無家可歸的一行人只好住到附近的拖車公園,管理員米奇聲稱自己願意幫保羅奪回家園,束手無策的保羅打算放手一搏,沒想到這個決定卻讓全家陷入難以挽回的局面……。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zběsilost |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Po návratu z dovolené najde hlava rodiny domov v obležení squatterů a zaplétá se do konfliktu, který se stupňuje do obludných rozměrů. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Get In |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When the Diallo family return home from their holiday, they find the locks have been changed and the new occupants maintain they are in "their home". With no one to turn to, patriarch Paul gets closer to Mickey, a shady local man with a penchant for all things extreme and illegal. Soon the once anti-violent teacher is approaching the point of no return… |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Furie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inspiré de faits réels. Le temps des vacances d'été, Chloé et Paul Diallo prêtent leur maison à la nounou de leur fils. À son retour de voyage, la famille Diallo trouve porte close : les serrures ont été changées et les occupants déclarent être chez eux. Pour Paul, c'est le début d'un combat qui va faire vaciller son couple, ses valeurs, son humanité. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Get in - Or die trying |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als Familie Diallo vom Urlaub zurückkommt, erwartet sie eine böse Überraschung. Ein gesetzliches Schlupfloch ausnutzend, hat das Kindermädchen sich und ihrem Mann den Besitz überschreiben lassen. Die Diallos sind machtlos. Bis der sonst so friedliche Vater Paul den Rowdie-Ex seiner Frau kennenlernt, der ihm ein oder zwei Dinge beibringt über das Recht des Stärkeren ... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Paul Diallo, δάσκαλος ιστορίας, ζει μια ήσυχη ζωή με τη γυναίκα και το παιδί του. Κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού, δανείζει το σπίτι του στο μπέιμπι σίτερ του γιου του και στο φίλο της. Όταν επιστρέψουν, η οικογένεια Diallo βρίσκει κλειστή πόρτα - οι κλειδαριές έχουν αλλάξει και οι νέοι επιβάτες υποστηρίζουν ότι βρίσκονται στο «σπίτι τους». Χωρίς κανέναν να στραφεί, ο Παύλος πλησιάζει τον Μίκυ, έναν σκιερό ντόπιο άνδρα με τάση για όλα τα πράγματα ακραία και παράνομα. Σύντομα ο κάποτε αντι-βίαιος δάσκαλος πλησιάζει στο σημείο της μη επιστροφής… |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הפולשים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
איש משפחה שחוזר מחופשה מוצא פולשים בביתו, ונגרר לעימות שמסלים לממדים מבהילים. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Az én házam |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A nyaralásából hazatérő családapa önkényes lakásfoglalókba botlik, és olyan konfliktusba keveredik, amely egyre borzalmasabbá fokozódik. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Squatter |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Di ritorno dalle vacanze, un padre di famiglia trova la casa occupata da squatter e inizia una guerra che si intensifica fino a raggiungere livelli terrificanti. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
겟 인 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
폴과 클로에 부부는 2년간 아들 루이를 돌봐준 보모인 사브리나와 남편 에릭이 집에서 쫓겨났다는 말을 듣고, 자신들의 집에서 지낼 수 있도록 허락해주고 휴가를 떠난다. 그런데 집에 돌아와 보니 사브리나와 에릭은 오히려 자신들의 집이라고 우긴다. 변호사에게 도움을 요청하지만 기다리라는 말 뿐이다. 할 수 없이 클로에가 학창시절 알고 지낸 미키의 캠핑장으로 가 밴에서 생활하게 되고, 집을 되찾기 위해선 대담해져야 한다는 미키의 충고에 폴은 힘으로 그들을 쫓아내려고 하는데... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Złość |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kiedy rodzina wraca do domu z wakacji, okazuje się, że zamki zostały zmienione, a nowi mieszkańcy utrzymują, że są u siebie. Ta sytuacja szybko przeobraża się w przerażający konflikt. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Estranhos em Casa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ao voltar de férias com a família, um homem encontra sua casa ocupada e se vê em meio a um conflito com terríveis desdobramentos. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ярость |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Вернувшись из отпуска, Пол и его семья узнают, что в их доме поселились другие люди. В попытке выгнать их из дома, ситуация выходит из под контроля... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Furia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paul Diallo, profesor de historia, vive una vida tranquila con su esposa y su hijo. Durante el verano, presta su casa a la niñera de su hijo y a su novio. Cuando regresan, la familia Diallo encuentra una puerta cerrada: se han cambiado las cerraduras y los nuevos ocupantes sostienen que están en «su casa». Sin nadie a quien recurrir, Paul se acerca a Mickey, un hombre local sombrío con una inclinación por todas las cosas extremas e ilegales. Pronto el maestro una vez anti-violencia se acerca al punto de no retorno... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I vredens grepp |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En familjefar återvänder från semestern och upptäcker att hans hus har tagits i besittning av ockupanter, vilket leder till en konflikt som snart spårar ur totalt. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tatilden dönen bir aile babası, evinde bir süre kalmalarına izin verdiği kişilerin evinin üstüne konduğunu öğrenir ve korkutucu biçimde tırmanan bir gerilim başlar. |
|
||||
|