Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
沉默与黑暗的世界 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fini Straubinger, 是既聋又瞎的老妇,从她十几岁起就这样。通过对她的纪录,关照整个聋瞎人群。 这部影片显示聋瞎人的奋斗,让你了解和接受他们几乎完全与世隔绝的世界。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Openhartige 'gesprekken' met doof/blinde mensen over oorzaak en gevolgen van hun handicap(s) en hoe zij hun plaats in de wereld accepteren. Centraal staan de ervaringen van de ruim 50-jarige Fini Straubinger. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Land of Silence and Darkness |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Through examining Fini Straubinger, an old woman who has been deaf and blind since her teens, and her work on behalf of other deaf-blind people, this film shows how the deaf-blind struggle to understand and accept a world from which they are almost wholly isolated. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Au pays du silence et de l'obscurité |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un regard sur Fini Straubinger, une vieille dame sourde et aveugle depuis son adolescence, et sur son travail en compagnie d'autres personnes sourd-aveugles. Le film montre comment ils éprouvent des difficultés à comprendre et accepter une communauté dans laquelle ils sont quasiment isolés. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Land des Schweigens und der Dunkelheit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wie kann man sich in der Welt zurechtfinden, wenn weder Sehvermögen noch Gehör zur Verfügung stehen? In seinem Dokumentarfilm porträtiert Werner Herzog mehrere Menschen mit dieser schweren, doppelten Behinderung, insbesondere die 56jährige Fini Straubinger, die nach einem Unfall zuerst erblindete und dann langsam auch ertaubte. Sie kann jedoch immer noch sprechen und bleibt mittels des "Lormen", des Handalphabets, in Kontakt zu ihrer Umgebung. Sie betreut andere Taubblinde wie Else Fährer, die in Apathie verfiel und in die Psychiatrie eingewiesen wurde, oder den schon von Geburt an taubblinden Vladimir. Unermüdlich kümmert sie sich um ihre Leidensgenossen und versucht die Einsamkeit zu überwinden. Zu Herzog sagt sie: "Wenn Sie meine Hand loslassen, ist es, als seien wir tausend Meilen voneinander entfernt." |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il paese del silenzio e dell'oscurità |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
침묵과 어둠의 땅 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
어린 시절 질병으로 인해 벙어리에 장님이 된 56세의 피니 슈트라우빙거와 그녀가 만나는 장애인들의 침묵과 어둠의 세계를 보여준다. 본인들이 촬영되고 있다는 사실조차 인지하지 못하는 이들이 손에 특별한 글자를 써서 소통하며 즐거워하고, 소형 비행기에 몸을 실어 처음으로 하늘을 날며 기뻐하는 모습은 보고 듣는 것을 당연하게 여기는 우리들을 숙연하게 만든다. (한국영상자료원) |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Terra do Silêncio e da Escuridão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O filme acompanha Fini Straubinger, de 56 anos, que aos 16 perdeu a vista e dois anos mais tarde ficou completamente surda. Primeiramente é a sua existência quotidiana e a de várias outras pessoas em situação idêntica. Depois traça-se rapidamente a evolução da sua doença, a queda na escada, os sintomas sempre crescente da perda das suas faculdades, um longo período de desânimo e inação que, mais tarde, vem a ser superado. Fini Strauberg consegue triunfar das condições adversas em que vivia, ultrapassando a dificuldade de comunicação, o isolamento, a descrença. Vive agora na Baviera, trabalha como visitadora de outros seus semelhantes, lutando para que cada um possa ver melhorada a sua situação. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tărâmul tăcerii și al întunericului |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En el país del silencio y la oscuridad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Documental que gira entorno a Fini Straubinger, una mujer madura que, siendo una niña, sufrió un accidente a resultas del cual perdió, primero la vista, y luego el oído. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Herzogs dokumentär om dövblinda människor. "Om världen skulle gå under skulle jag inte ens märka det". |
|
||||
|