Traduzioni 7
Bulgaro (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Конник на име Смърт |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В началото на XX в. Русия е разтърсена от поредица хладнокръвни убийства. Те са осъществени от "борческа организация" - социалистическа революционна група, която организира терористични актове срещу различни властници в разни градове. Групата е водена от Георгий и включва майсторката на бомби Ерна, която му служи предано, и бомбаджиите Ваня, Хенрик и Фьодор. Филмът разкрива техните чувства и стремежи, докато те се опитват да постигнат главната си цел - убийството на херцог Сергей Александрович. Те са станали терористи по различни причини: от любов, за отмъщение, поради принципи или вяра в по-добро бъдеще. С провала на усилията им да очистят херцога членовете на организацията изчезват. Тогава Георгий осъзнава, че би сторил всичко, за да убие херцога... |
|
||||
|
Cinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
死亡骑士 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
二十世纪初,正是俄国的动荡时期,社会革命党的激进组织不断刺杀政府官员,要以此动摇沙皇的统治。乔治领导的小组要刺杀莫斯科大公,但行动中困难重重,同伴一个个死去,虽然最后乔治完成了任务,但他已经身心疲惫,对行动的意义充满了疑问,对人生也产生了怀疑。 |
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
죽음이라는 이름의 기수 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
20세기 초 러시아, 조지는 사회주의 혁명활동을 벌이는 지하조직을 이끌며 러시아 전역에서 차르 체제의 고위 인사들을 암살한다. 그러나 이들은 가장 큰 임무였던 세르게이 알렉산드로비치 대공의 암살에 실패하게 되고, 혁명이라는 대의로 묶여 있던 개인들의 숨겨져 있던 욕망들이 하나씩 드러난다. 20세기 폭력의 역사에 대한 고찰을 담고 있는 웅장한 서사극으로, 러시아 혁명기의 혁명가이자 문필가였던 보리스 사빈코프의 자전적인 소설을 원작으로 하고 있다. - 제1회 충무로국제영화제 |
|
||||
|
Inglese (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Rider Named Death |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In pre-Soviet Russia, Boris Savinkov leads a terrorist faction of Socialist-Revolutionary Party members responsible for the deaths of governors and ministers. |
|
||||
|
Olandese; Fiammingo (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In het Rusland van vóór de Sovjet-Unie leidt Boris Savinkov een terroristische factie van leden van de Sociaal-Revolutionaire Partij die verantwoordelijk is voor de dood van gouverneurs en ministers. |
|
||||
|
Polacco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jeździec imieniem Śmierć |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
W początkach XX wieku Rosją wstrząsają wiadomości o zamachach i brutalnych morderstwach. Ofiarami padają wysoko postawieni urzędnicy państwowi, wojskowi i żandarmi. Wszystkie te zabójstwa są dziełem członków Organizacji Bojowej, którą kieruje tajemniczy Żorż (Andrei Panin). |
|
||||
|
Russo (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Всадник по имени Смерть |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Россия начала XX века. Совершен ряд кровавых террористических актов, направленных против высоких должностных лиц государства. Главная цель террористов — убийство Великого князя Сергея Александровича. Покушение готовят члены так называемой «Боевой организации» — ее руководитель Жорж. Процесс подготовки теракта раскрывает психику, чувства и стремления террористов, каждый из которых идет на террор по различным причинам: во имя любви к ближнему, в порыве мести, во имя принципа, веры в светлое будущее. Одна за другой проваливаются попытки теракта — гибнут практически все его организаторы. Оставшийся в живых Жорж внезапно осознает, что дело убийства Великого князя становится для него смыслом его существования, и что ради осуществления задуманного он пойдет на все. Он совершает дерзкое убийство, однако, его ждет разочарование. |
|
||||
|