Stalag 17 (1953)
← Back to main
Translations 25
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Лагер 17 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Разгулният и пресметлив сержант Дж. Дж. Сефтън е затворник в немски лагер за военнопленници, който прекарва дните си в сравнително охолство и търгува с немците в замяна на специални привилегии. когато двама затворници са убити при опит за бягство, става ясно, че сред затворниците има шпионин. Дали това е Сефтън? |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
战地军魂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
二战时期,一批美国战俘被关押在德军的监狱里,故事就发生在17号监狱(Stalag 17)。有两名囚犯想要越狱,却被德军所杀,监狱里的囚犯们开始怀疑他们其中有人出卖了他们。大家都把嫌疑集中在一个人身上——狡猾的Sefton身上。Sefton虽然也是个囚犯,但他靠组织“赛马”、卖酒还有出租望远镜赚了不少钱。不久,一位美国中尉Dunbar被抓进狱中。他在法兰克福火车站制造了爆炸案炸死了不少德军。然而此事随即被德军军官Oberst von Scherbach所获悉。Sefton被认为就是那个泄露了消息的内奸,挨了一顿揍。然而他依旧宣称自己是无辜的。Dunbar即将被纳粹军处死。到底谁才是真正的内奸?到底中尉Dunbar能否逃过一劫? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cynického, protřelého seržanta J. J. Seftona, vězně v nechvalně známém německém zajateckém táboře, tráví své dny vymýšlením všelijakých kšeftíků a obchodováním s Němci výměnou za zvláštní výsady. Když jsou ale dva vězni zabiti při pokusu o útěk, ukazuje se, že mezi vězni je zrádce. Je to Sefton? |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bag pigtråd i Stalag 17 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Under 2. Verdenskrig bliver en gruppe menige amerikanske soldater kastet i den berygtede tyske fangelejr Stalag 17. De bruger størstedelen af deres tid på at planlægge, hvordan de kan hjælpe hinanden med at flygte. Men da to fanger bliver dræbt under et flugtforsøg, bliver de klar over, at de har en spion i deres midte. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nadat een ontsnappingspoging is mislukt uit een gevangenenkamp vol Amerikaanse POW's (Prisoners of War) begint men te vermoeden dat er onder hen een spion aanwezig is. De POW's verdenken onmiddellijk Sefton, de sjacheraar die regelmatig dealtjes maakt met de Duitsers. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stalag 17 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
It's a dreary Christmas 1944 for the American POWs in Stalag 17 and the men in Barracks 4, all sergeants, have to deal with a grave problem—there seems to be a security leak. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vankileiri 17 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mustan huumorin kyllästämä elokuva amerikkalaisista sotavangeista saksalaisella vankileirillä. Kun pakoyritykset päättyvät huonosti, vangit alkavat epäillä, että heidän keskuudessaan on petturi. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans le Stalag 17, un camp de prisonniers près du Danube, plus de 600 pilotes américains sont incarcérés. Toutefois, l'ambiance est bonne. Les plaisanteries contre les officiers allemands vont bon train, les jeux et paris ne manquent pas. Mais un jour, la tentative d'évasion de Manfredi et de Johnson échoue lamentablement. La trahison ne fait aucun doute. Les Allemands devaient forcément avoir eu connaissance de l'existence du tunnel par lequel les malheureux comptaient prendre la poudre d'escampette. Soudain, l'ambiance se dégrade, tout le monde se surveille et chacun cherche le traître. Les soupçons se portent sur un sergent au caractère cynique, JJ Sefton. À tort ou à raison…? |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zweiter Weltkrieg: Im berüchtigten deutschen Kriegsgefangenenlager Stalag 17 tut sich eine Handvoll amerikanischer GI's zusammen. Ihr gemeinsames Ziel - Flucht! Immer wieder schmieden sie neue Pläne, wie sie einander helfen können zu entkommen. Doch dann sterben zwei von ihnen bei einem Fluchtversuch. Und den anderen wird klar: In ihrer Mitte gibt es einen Verräter! |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ο Καταδότης του Θαλάμου 17 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Σε γερμανικό στρατόπεδο αιχμαλώτων για Αμερικανούς πιλότους στον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο, υπάρχει η υποψία πως κάποιος από τους κρατούμενους είναι καταδότης των Γερμανών. Όλοι πιστεύουν αρχικά πως το καρφί είναι ο Σέφτον που εμπορεύεται σχεδόν τα πάντα. Όταν τον τιμωρούν με ξυλοδαρμό, αυτός προσπαθεί να βρει το αληθινό καρφί και να καθαρίσει το όνομα του. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
סטלאג 17 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ניסיונות הבריחה של שבויי מלחמה אמריקאים ממחנה שבויים גרמני במלחמת העולם ה-2, מעלים חרס כשנראה שכל פעם הגרמנים עולים על התוכניות שלהם ומסכלים את הניסיון. הקבוצה מתחילה לחשוד במרגל בקרבם ומתחיל מחול שדים לחשיפתו, במיוחד כשמגיע קצין בעל ערך שאסור שייפול בידי המודיעין הגרמני. כהרגלו, מגיש וויילדר דרמה משובצת הומור וציניות ומגיש מלחמה שהיא מפגן של אבסורד. וויליאם הולדן, המגלם את דמותו של הסמל ספטון שנחשד ע"י עמיתיו כחפרפרת, זכה בפרס האוסקר על תפקידו זה. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A 17-es fogolytábor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A második világháború alatt egy csapat amerikai katona kerül össze a hírhedt német 17-es fogolytáborban, a Stalag 17-ben. Többnyire azzal töltik az idejüket, hogy azon mesterkednek, hogyan segíthetnének egymásnak megszökni. De amikor két rabot megölnek egy szökési kísérlet közben, nyilvánvalóvá válik, hogy spicli van közöttük. William Holden Oscar-díjat kapott a cinikus, éles nyelvű katona alakításáért, aki azzal tölti az idejét, hogy svindliket eszel ki, és különleges előjogokért seftel a németekkel. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In un campo di prigionia tedesco dove sono rinchiusi alcuni militari americani, un tentativo di fuga di alcuni prigionieri viene sventato. Nasce il sospetto che una spia si nasconda fra loro ed i sospetti all'inizio convergono su Sedgewick, un cinico sergente che tratta con i soldati tedeschi per poter avere speciali privilegi, ma dopo essere stato picchiato, Sedgewick stesso è determinato a scoprire il vero traditore. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
第十七捕虜収容所 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
第二次大戦下、スイス国境近くにあるドイツ軍の第17捕虜収容所。米空軍の軍曹ばかりが集められた第4キャンプでは、地下通路を掘る脱走計画が極秘裏に着々と進行していた。そしてクリスマス直前のある夜、ついに2人の捕虜が脱走を試みる。しかし、情報が事前に洩れたのか、待ち伏せにあった彼らは射殺されてしまう。どうやら仲間内にスパイがいるらしいと囁かれ、何事にも抜け目なく立ち回るセフトンが真っ先に疑われる。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
제17 포로수용소 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
2차 세계대전이 한창이던 1944년 다뉴브강 근처의 제 17 포로수용소. 크리스마스를 일주일 앞둔 밤에 4막사의 미군포로들이 침대에서 일어난다. 두 명의 동료를 탈출시키기 위해서이다. 막사장과 감시인 사이에 이야기가 오고간 후, 두 사람은 난로 밑으로 난 통로를 이용해 막사 밖으로 빠져나간다. 탈출을 지켜보던 세프톤은 탈출에 실패할 것이라며 수용소에서 돈 대용으로 쓰이는 담배로 내기를 건다. 이에 다른 포로들은 반대편에 걸지만 결국 탈출 실패로 세프톤이 이긴다. 담배, 술 등의 물건으로 편안한 수용생활을 즐기는 세프톤은 다른 포로들에게 기회주의자로만 보일 뿐이다. 게다가 탈출 실패 후 스파이가 막사 내에 있을 거라는 말에 동료들의 시선도 곱지 않다. 그러던 어느 날 프랑크푸르트 기차역을 폭파한 던바 대위가 수용소에 들어오는데 누군가의 제보로 폭파범인 게 알려져 수용소장에게 끌려간다. 이 사건으로 오해를 받게 된 세프톤은 다른 포로들에게 억울한 뭇매를 맞게 되는데... |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
بازداشتگاه ۱۷ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
در دوران جنگ جهانی دوم، دو زندانی آمریکایی درحالیکه سعی داشتند از بازداشتگاه 17 فرار کنند، کشته میشوند. همین اتفاق باعث میشود زندانیهای دیگر، به وجود یک خبرچین در بین خودشان پی ببرند و فردی به نام «سِفتون» که در بازداشتگاه، بازار سیاه به راه انداخته، مضنون اصلی این جریان میباشد. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Akcja filmu toczy się w trakcie II wojny światowej w niemieckim obozie dla aliantów, niedaleko Dunaju. Wśród żołnierzy amerykańskich jest osoba, która donosi o wszystkim - pilnującym ich strażnikom. Większość uważa, że informatorem jest cyniczny sierżant J.J. Sefton, który cieszy specjalnymi przywilejami u Niemców. Atmosfera wrogości, otaczająca podejrzanego o zdradę oficera dochodzi do kulminacji, w momencie gdy ktoś donosi faszystom o miejscu pobytu więźnia, któremu udało się uciec z campusu. Sefton jest zmuszony w samoobronie odnaleźć na własną rękę zdrajcę. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Inferno nº 17 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Prisioneiros de guerra americanos em campo de concentração alemão falham em cada uma das tentativas de fuga, resultando em duas mortes. Há a suspeita de que exista um informante traindo para conseguir privilégio. A partir daí, um mundo de intrigas e traições é vivido por cada um dos prisioneiros, que querem descobrir quem é o traidor. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Inferno Nº 17 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em um campo de concentração durante a Segunda Guerra, dois prisioneiros morrem ao tentar escapar. J.J. Sefton, um sargento americano também preso, é acusado de ser um espião devido à suspeita relação que mantém com os guardas. Para convencer a todos do contrário, ele precisará achar o real delator. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Лагерь для военнопленных №17 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Когда двое сбежавших американских заключённых Второй Мировой были убиты, немецкий военнопленный, спекулянт лагерных казарм, Джей Джей Сефтон стал подозреваться в доносе. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Traidor En El Infierno |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Durante la Segunda Guerra Mundial, en un campo de prisioneros alemán, unos seiscientos sargentos americanos comparten el barracón 17. En Nochebuena, dos de ellos se disponen a fugarse, pero son descubiertos y ejecutados por soldados alemanes que estaban al acecho. Los prisioneros empiezan a sospechar que en el barracón hay un traidor que informa a los nazis y llegan a la conclusión de que ese traidor es el sargento Sefton, un hombre más bien cínico y flemático, que vive bastante bien a base de canjear provisiones con los soldados alemanes |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fångläger 17 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Under andra världskriget hamnar en grupp soldater i det ökända tyska fånglägret Stalag 17. De tillbringar större delen av tiden med att fundera ut hur de ska kunna hjälpa varandra att fly. När två fångar dödas vid ett flyktförsök förstår de att det finns en spion ibland dem. Baserat på pjäsen av Donald Bevan och Edmund Trzcinski. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Casuslar Kampı |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
2 Dünya Savaşı devam etmektedir Almanlar, savaş esirlerini Stalag 17 adını verdikleri kampta tutmaktadır Bir süredir kampta tutuklu olan Amerikalı Çavuş J J Sefton her şeyden bıkmış bir haldedir İki esir kaçmaya çalışırken öldürülünce kamptakiler aralarında bir Alman casusu olduğuna kanaat getirir Herkes Çavuş Sefton'dan kuşkulanmaktadır. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Шталаг 17 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|