Translations 11
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
嫁入豪門大作戰 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
單親媽媽艾莉佳獨自撫養兒子庫巴,為了家計拼命打工,她那屢屢失約又拖欠贍養費的前夫,讓母子倆的生活更是一團糟。心力交瘁的艾莉佳決定孤注一擲報名「嫁入豪門」的專攻班,她們亂入富豪妻子的葬禮,試圖讓對方留下印象;穿著高級洋裝不拆標,參加慈善酒會後直接拿去退貨,學會各種踏入豪門的小撇步。終於,皇天不負苦心人!艾莉佳接連收到富豪追求,甚至是求婚。但不斷在各種場合巧遇的前足球國手亞當,最是讓她傾心,這場愛情與麵包的抉擇該怎麼選? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jak sbalit milionáře? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Svobodná maminka Alicja si myslí, že by mohla konečně odvrátit své nezdary v lásce a špatnou finanční situaci, kdy se zúčastní kurzu s názvem "Jak si vzít milionáře". Koneckonců, nejprodávanější ženská autorka a trenérka osobního rozvoje Sonia Babiczová slibuje, že odhalí všechny své nejlepší tipy a že z každé Popelky dokáže udělat princeznu. Podaří se Alicji konečně ulovit partnera, který nemá hluboko do kapsy? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jeune femme cherche millionnaire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mère célibataire et sans argent, Alicia rencontre une star du net et auteure du livre « Comment épouser un millionnaire ? » qui lui propose de participer à un stage pour femmes en quête d'un riche mari. Alicia remporte beaucoup de succès auprès des millionnaires mais va tomber sous le charme d'Adam, un ex footballeur fauché… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eine Million Küsse: Wie angel' ich mir einen Millionär? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alicja hält sich selbst und ihren Sohn nach der Scheidung so gerade über Wasser und muss selbst dafür in vielen Aushilfsjobs arbeiten. Durch Zufall landet die junge Mutter in einem Workshop, in dem sie lernt, sich einen Millionär zu angeln. Anfangs noch skeptisch, findet sie immer mehr Gefallen daran, in der Welt der Superreichen zu leben. Findet sie so wirklich die wahre Liebe? |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mondj igent a milliókra! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alicja egyedülálló anyaként neveli kisfiát, akinek igyekszik mindent megadni. Volt férje, Tomasz új életet kezdett, és Alicja nehezményezi, hogy elhanyagolja közös gyereküket. Eközben barátnője Marta támogatja a mindennapokban, de úgy érzi, hogy többre lenne hivatott. Egy nap meglátja Sonia Babicz felhívását, aki embereknek segít tanácsadásaival. A cél, hogy minél ismertebb és tehetősebb férfiak közelébe férkőzzenek, így terelve jobb irányba életüket. Alicja számára idegen ez a világ, míg nem megismerkedik Adam-mal, a híres focistával, akiről később kiderül, hogy nem is olyan pompás az élete, mint ahogy az látszik. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jak poślubić milionera |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
„Jak poślubić milionera” to komediowy przewodnik dla wszystkich, którzy marzą o szczęśliwych związkach. Główni bohaterowie filmu zamiast czekać, aż ślepy los ześle im upragnioną miłość, biorą sprawy w swoje ręce i zapisują się na kurs gwarantujący znalezienie drugiej połówki. Oczywiście, jeśli przy okazji okaże się, że wybranek serca jest milionerem, nikt nie będzie przecież składać reklamacji. Czy faktycznie istnieją sprawdzone metody uwodzenia, które działają na wszystkich mężczyzn? Co można, a czego absolutnie nie wolno robić na pierwszej randce? Jak znaleźć miłość i nie zepsuć wszystkiego w jeden dzień? |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Como Casar com um Milionário |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Este filme é um guia (muito engraçado) para quem sonha com um relacionamento feliz! O longa conta a história de Alicja, uma menina que vai acidentalmente a um curso ministrado pela autora de guias de best-sellers, Sonia. Sônia assume que “é melhor chorar em uma Mercedes do que em outro lugar” e revela métodos comprovados de sedução que funcionam mesmo nos casos mais complicados. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ako zbaliť milionára |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Slobodná mamička Alicja si myslí, že by mohla konečne odvrátiť svoje nezdary v láske a zlú finančnú situáciu, keď sa zúčastní kurzu s názvom „Ako si vziať milionára“. Koniec koncov, najpredávanejšia ženská autorka a trénerka osobného rozvoja Sonia Babiczová sľubuje, že odhalí všetky svoje najlepšie tipy a že z každej Popolušky dokáže urobiť princeznú. Podarí sa Alicji konečne uloviť partnera, ktorý nemá hlboko do vrecka? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
¿Cómo Casarse con un Millonario? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Esta comedia romántica polaca es una guía para todos los que sueñan con una relación perfecta y feliz… con un millonario. Alicja es camarista en un hotel donde se imparte un curso para casarse con millonarios. Ella será la conejilla de indias para ver si el curso funciona |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
¿Cómo Casarse con un Millonario? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|