Traductions 6
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Das Geistertal |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
The Ghost Valley |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
The efforts of an aspiring filmmaker to include an unwilling female in his production. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
El valle fantasma |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Paul es un director de cine en crisis que descubre en Dara a la actriz ideal. Pero, ésta ha decidido regresar a su ciudad natal y Jean, el ayudante de Paul, tiene que ir en su busca. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
幽灵山谷 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La Vallée fantôme |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Les angoisses existentielles de Paul, réalisateur qui n'arrive pas à écrire un scénario, sauvé par Jean, fringuant assistant issu d'une école de cinéma new-yorkaise. Quand Jean trouve Dara, la comédienne idéale, il se réfugie dans son village natal et décide à ne plus jamais remettre les pieds sur un plateau de cinéma. |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La valle fantasma |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|