Infidel (2019)
← Back to main
Translations 18
Burmese (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Infidelဇာတ်ကားမှာတော့Doug RawLinက ဘာသာရေးအကြာင်းBlogတင်တဲ့ နာမည်ကြီးခရစ်ယာန်Bloggerတစ်ယောက်ပါ။ တစ်နေ့မှာ သူ့သူငယ်ချင်း မူစလင်တစ်ယောက်ဖြစ်တဲ့Javidသမီးရဲ့ ကျောင်းဆင်းပွဲပါတီကိုညသွားခဲ့ပါတယ်။အဲ့ညမှာပြသာနာတစ်ခုရှိလာပြီးတော့ရဲတွေက Javidကို အကြမ်းဖက်သမားတစ်ဦးအဖြစ်သံသယဝင် စစ်မေးခဲ့ပါတယ်။ Javidအိမ်ကို ရဲတွေရောက်လာချိန်မှာ Dougနဲ့သူမLizတို့အတူရှိနေခဲ့ကြပါတယ်။နောက်နေ့မှာတော့ Doug Rawlinတစ်ယောက် Cairoမှာကျင်းပတဲ့ ဘသာရေးစကားဝိုင်းတစ်ခုကိုဖိတ်ကြားခံရလို့ သွားရောက်ခဲ့ပါတယ်။ အဲ့စကားဝိုင်းမှာ ခရစ်ယာန်ဘသာရေးအကြောင်းသူ့ရဲ့ယုံကြည်မှုကိုပြောခဲ့တဲ့ Dougတစ်ယောက် အဲ့ညမှာဘဲအမည်မသိလူတစ်စုရဲ့ပြန်ပေးဆွဲခံလိုက်ရပါတယ်။ ပြန်ပေးဆွဲခံရတဲ့ Dougကိုကယ်တင်ဖို့အတွက် သူ့မိန်းမဖြစ်သူ Lizတစ်ယောက် အသည်းအသန်ကြိုးစားခဲ့ရပါတော့တယ်။Lizတစ်ယောက် Dougကိုကယ်တင်နိုင်ပါ့မလား။ Dougကိုပြန်ပေးဆွဲသွားကြတဲ့လူတွေကရော ဘာရည်ရွယ်ချက်တွေရှိနေကြလို့လဲဆိုတာ ဆက်လက်ကြည့်ရှုကြပါအုံး။ |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
异教徒 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一名直言不讳的美国记者(吉姆·卡维泽饰)在埃及开罗参加会议时被伊朗政权绑架。他随后被带到中东,并因错误指控接受审判。他的妻子是一名国务院官员,她试图利用自己的影响力,让美国政府介入进来,让他们把她的丈夫救回来。但她很快意识到美国政府不会介入此事。所以,她被迫独自前往中东寻找他。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
私刑救援 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
道格是網路名人,經常在自己的部落格宣揚基督教義,擁有廣大粉絲。伊朗裔的好友賈維德暱稱他為“異教徒”,並安排他到開羅參加一場真主黨主辦的“宗教對話”。在主持人咄咄逼問之下,道格竟然當著全國穆斯林說出「耶穌是上帝,祂想成為你的上帝」,引發當地激進派的不滿,連夜殺進旅館將他綁架到黎巴嫩。他的妻子麗茲向國務院尋求協助,卻得到美國政府愛莫能助的回應。再次得知消息時,道格已被轉往伊朗最惡名昭彰的監獄,並被以間諜之名起訴、死刑定讞。麗茲親身來到伊朗,並得到當地的基督教組織及以色列情報單位的援助,他們能否在行刑之前,成功展開救援呢? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nevěřící |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Američan je unesen při účasti na konferenci v Káhiře a skončí ve vězení v Íránu na základě obvinění ze špionáže. Jeho žena odjíždí do Íránu, odhodlaná ho dostat ven. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De uitgesproken christelijke Amerikaanse journalist Doug Rawlins reist naar Egypte om een conferentie bij te wonen. Hij wordt door het Iraanse regime ontvoerd en onterecht aanklachten ten laste gelegd. Zijn vrouw en staatsambtenaar Liz poogt druk uit te oefenen op de Amerikaanse overheid, maar beseft dat deze zich niet in de zaak zal mengen. Ze trekt zelf naar het Midden-Oosten waar ze op zoek gaat naar haar echtgenoot. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Infidel |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An American is kidnapped while attending a conference in Cairo and ends up in prison in Iran on spying charges. His wife goes to Iran, determined to get him out. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un journaliste américain donne une conférence au Caire et se fait kidnapper. Il se retrouve fait prisonnier en Iran pour espionnage. Le gouvernement américain l'oublie, son épouse, fonctionnaire au département d’État, prend les choses en main et se rend en Iran, déterminée à le faire sortir. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Amerikaner wird während der Teilnahme an einer Konferenz in Kairo entführt und landet wegen Spionage im Iran im Gefängnis. Seine Frau reist in den Iran, entschlossen, ihn herauszuholen. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hitetlen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy amerikai újságíró barátja meghívására Kairóba érkezik, hogy előadást tartson a felkelésekről, nem sokkal az érkezése után azonban elrabolják. Felesége a külügyminisztérium segítségét kéri, de miután rájön, hogy az amerikai kormány nem akar beavatkozni, úgy dönt, ő maga keresi meg a férjét. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un americano viene rapito mentre partecipa a una conferenza al Cairo e finisce in prigione in Iran con l'accusa di spionaggio. Sua moglie va in Iran, determinata a farlo uscire. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
인피델 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
컨퍼런스 참석을 위해 중동에 간 미국인 기자이자 블로거 `더그`(짐 카비젤) 하지만 난데없이 납치를 당하고, 이란 정권의 스파이 혐의로 재판에 회부된다. 한편 국무부에서 일하는 그의 아내 `리즈`가 이 사실을 알고 남편을 구하기 위해 고군분투하지만, 미국 정부가 나서서 할 수 있는 일이 아무것도 없다는 것을 깨닫는다. 결국 리즈는 남편을 구하기 위해 직접 이란행을 택하는데…! |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Niewierny |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Przebywający na zaproszenie egipskich przyjaciół z odczytem w Kairze amerykański dziennikarz Doug Rawlins zostaje porwany przez agentów irańskiego reżimu. Wywieziony przez granicę, postawiony przed sądem pod zarzutem szpiegostwa, zdany jest na łaskę muzułmańskich fanatyków. Pracująca w Departamencie Stanu Liz ma nadzieję, że amerykańska administracja wesprze ją w staraniach o uwolnienie porwanego męża. Wielka polityka rządzi się jednak swoimi prawami. Kiedy Liz zdaje sobie sprawę, że rząd nie robi nic, by wydobyć Douga z irańskiego więzienia, postanawia udać się na Bliski Wschód i spróbować go ocalić |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sequestro Internacional |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um americano é sequestrado depois que um amigo o convida para ir ao Cairo para falar sobre os recentes levantes de militantes. Sua esposa vai para a cidade após ouvir a notícia, determinada a trazê-lo de volta. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Похищенный |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Американский журналист похищен иранским режимом во время переговоров в Каире. Его перевозят на Ближний Восток, чтобы предать местному суду по ложным обвинениям. Жена журналиста, работающая в Госдепартаменте США, пытается использовать свое влияние, чтобы вовлечь американское правительство в спасательную операцию. Но вскоре женщина понимает, что властям безразлична судьба их журналиста. Тогда она сама едет на Ближний Восток, чтобы своими силами вытащить мужа из плена. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Neveriaci |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Amerického novinára Douga Rawlinsa, ktorý na pozvanie priateľa prednáša v Káhire o súčasných aktivitách, povstaniach a útokoch militantných skupín v rôznych častiach sveta, unesie iránske komando. Z Egypta ho prevezú do Iránu, kde ho falošne obvinia zo špionáže a postavia pred súd. Americká vláda nekoná a život mu môže zachrániť už len jediný človek – jeho odvážna manželka, ktorá sama vyrazí na Blízky východ, aby s pomocou svojich kontaktov a vplyvu, ktorý má ako pracovníčka ministerstva zahraničných vecí, dokázala svojho muža vyslobodiť zo zajatia krajiny, ktorá neustále porušuje ľudské práva. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El infiel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un estadounidense, interpretado por Jim Caviezel, es secuestrado después de que un amigo lo invita a El Cairo para hablar sobre los recientes levantamientos militantes. Su esposa se dirige a la ciudad después de escuchar la noticia, decidida a recuperarlo. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En desperat kvinna försöker rädda sin make efter att han blir kidnappad och anklagad för spionage i Iran. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Невірний |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Відчайдушна жінка намагається врятувати свого чоловіка після того, як його викрали та судили за шпигунство в Ірані. |
|
||||
|