Up and Down (2004)
← 메인으로 돌아가기
Translations 7
네덜란드어 (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Milan en Goran zijn twee criminelen die illegale immigranten smokkelen. Op een nacht nadat ze een smokkel hebben voltooid, ontdekken ze dat een van de immigranten een baby heeft achtergelaten. Milan en Goran besluiten de baby te verkopen aan Lubos en Eman, die verantwoordelijk zijn voor het runnen van een illegaal babyadoptiecentrum. Lubos en Eman doen pogingen om de baby te verkopen aan Miluska en Frantisek, een onvruchtbaar stel. |
|
||||
|
영어 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Up and Down |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Milan and Goran are two criminals who smuggle illegal immigrants. One night after they complete a smuggle, they discover that one of the immigrants has left a baby behind. Milan and Goran decide to sell the baby to Lubos and Eman, who are responsible for running an illegal baby adoption center. Lubos and Eman make attempts to sell the baby to Miluska and Frantisek, a barren couple. |
|
||||
|
중국어 (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
甜蜜布拉格 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
这是一部让你哭的喜剧 这是一部让你大笑的文艺剧 讲述两名走私者和一个被遗弃的孩子之间一系列悲剧,喜剧的事件。延续"Cozy Dens"(一屋两家三代情)寓讽喻于欢笑的风格把来自不同社会背景,有着不同性格的人群,发生在同一城市的故事串起来轻松幽默又不失严肃,即使作为商业片也很有卖点。 |
|
||||
|
중국어 (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
人生交叉錯 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
체코어 (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Horem pádem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dvěma převaděčům uprchlíků zůstane po akci ve voze dvouměsíční dítě. Zapomenutého indického chlapečka prodají bezdětné Milušce, která touží po dítěti. Její manžel František je ovšem fotbalový hooligan a rasista. Čtyřicetiletá Hana pracuje v poradně pro uprchlíky. Její o mnoho let starší partner Otakar zkolabuje při přednášce na univerzitě. Jejich osmnáctiletá dcera Lenka se omylem dozví, že Otakar se nikdy nerozvedl se svojí první ženou Věrou, s níž má syna Martina… |
|
||||
|
폴란드어 (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Na złamanie karku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Współczesna Praga. Dwaj przemytnicy po robocie znajdują w samochodzie dwumiesięcznego hinduskiego chłopca. Sprzedają go bezdzietnej kobiecie, która marzy o dziecku. Jej mąż - František - jest jednak rasistą. 40-letnia Hana pracuje w centrum dla uchodźców. Jej, o wiele starszy, partner Otakar, przeżywa załamanie podczas wykładów na uniwersytecie. Ich 18-letnia córka przypadkiem dowiaduje się, że Otakar nie rozwiódł się ze swoją pierwszą żoną, z którą ma syna... Przeplatające się tragikomiczne historie o traceniu i odnajdywaniu miłości, przyjaźni, rodziny, rodziców, dzieci. |
|
||||
|
프랑스어 (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|