Three Make a Pair (1957)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
三个臭皮匠 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De beeltenis van een moordenaar is in het bezit van de politie en leidt tot de arrestatie van twee mannen die daar sprekend op lijken. De getuige weet de dader niet te identificeren. Publicatie van de foto brengt de opdrachtgevers van de moord in paniek zodat ze de echte dader zelf liquideren. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Three Make a Pair |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jojo’s ambition is to become a gangster, but to be admitted into a gang he has to prove himself by committing a daring act. To that end, he kills someone in broad daylight, not knowing that his victim is an actor who is playing a scene in a film directed by a cranky film-maker (Darry Cowl). The murder is caught on film, leading Commissaire Bernard (Michel Simon) to think that the killer will be easy to find. Sure enough, Bernard soon makes his arrest, a clown from a circus, but then he faces an almost insurmountable problem. The clown has an identical twin, who is also a clown with the same circus. Both men claim to be innocent… |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les 3 font la paire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un acteur a été assassiné à Montmartre durant le tournage d'une comédie farfelue. Le commissaire Bernard est aussitôt chargé de l'enquête mais ses investigations piétinent jusqu'au jour où l'on découvre que le crime a été filmé. Dès lors, la PJ se retrouve face à trois suspects potentiels: deux jumeaux, clowns à Médrano et une petite frappe. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Zwillinge und der Mörder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|